result count: 20
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423037_0 | Venid... ¡Que empiece la fiesta! | Come... Let's get going! |
SC_423037_1 | ¿Habéis preparado todos los suministros? | Have you prepared all the supplies? |
SC_423037_10 | ¡Sabandijas! ¡Recordad esto! | You scoundrels! Remember this! |
SC_423037_11 | ¡Hemos ganado! | We won! |
SC_423037_12 | ¡Victoria! ¡Hemos ganado! | Victory! We won! |
SC_423037_13 | ¡Por fiiiin! Tras haber sufrido las pérdidas de tantos seres queridos... Las lágrimas y la sangre nos han llevado hasta la victoria. | At long last... After losing so many lives... Tears and blood have led us to a lasting victory. |
SC_423037_14 | Compañeros, regresemos a la aldea; hemos de cuidar a los heridos. Además, ¡hemos de darles una magnífica noticia a todos los demás! | My companions, let us return to the village. We must treat the sick and wounded. We can also bring the good news back for everyone to hear! |
SC_423037_2 | [103293|Luke Ponzi], no son para nada importantes. Lo verdaderamente importante ahora es poner a prueba mis fuerzas. | [103293|Luke Ponzi], these are not important in the least. This time is all about me testing the limits of increasing my strength. |
SC_423037_3 | Siento unas ganas irrefrenables de ver la cara agonizante de Lance. Le voy a hacer arrepentirse por haberme humillado. | I can't wait to see the blood drain from Lance's face. I want to make him regret that he ever humiliated me. |
SC_423037_4 | En tal caso, tras saquear la comida y los suministros, destruiremos la aldea. ¿Qué os parece? | In that case, after cleaning out the food and supplies, we will lay waste to the village. What about that? |
SC_423037_5 | ¡Ja, ja, ja! Buena idea. Que así sea. Aseguraos de comenzar la matanza despedazando a esta gente ante nosotros. | Hahaha... Good suggestion. So be it then. Just make sure to start the massacre by cutting down these people in front of us. |
SC_423037_6 | Haceos con sus cabezas para que podamos decorar las afueras de la ciudad de [ZONE_DAELANIS|Dalanis], ja, ja. | Collect their heads so that we can set them up just outside [ZONE_DAELANIS|Dalanis] city, each and every one of them. |
SC_423037_7 | No lo conseguirán... ¡Dejad que ataquemos! | They won't make it, let us charge! |
SC_423037_8 | ¡Maldito canalla! ¡[103293|Luke Ponzi]! ¡Luchad con ellos! | Damned dirty scoundrel! [103293|Luke Ponzi]! Fight them! |
SC_423037_9 | Señor, la supervivencia es lo más importante. ¡Salgamos de aquí! | Sir, survival is the highest priority. Let's get out of here! |
Sys423037_name | La gran batalla | Key Battle |
Sys423037_szquest_accept_detail | Ya casi es la hora acordada. Llegarán pronto para recoger los suministros. Espero que puedan lograrlo. Mmm... Si no, tendremos que luchar con ellos cara a cara.\n\nEs una sensación curiosa esta de tener que confiar en extraños. Me hace sentir desamparado.\n\nAventurero, preparémonos para la batalla. No os lo echaré en cara si decidís salir corriendo.\n\nEsperad... Oigo pasos. Espero que estéis preparado. | The arranged time is almost here. They'll arrive here soon to collect the supplies. I hope they can make it. Hmm... Or else we'll need to fight them head on.\n\nWhat a curious feeling it is to have to trust strangers. It makes me feel helpless.\n\nAdventurer, let us welcome this fight. I won't blame you if you decide to run off mid-way through.\n\nWait...I hear footsteps, I hope you've steeled yourself. |
Sys423037_szquest_complete_detail | Aunque el pueblo de momento no corre peligro, no quiere decir que esta situación vaya a ser permanente.\n\nMe habéis dejado ver la otra cara de los Caballeros Corazón de León. Ahora tengo esperanzas en el futuro.\n\nAntes éramos incapaces de confiar en los Caballeros Corazón de León, y aunque mostraron verdadero entusiasmo.... no es suficiente.\n\nSiempre hemos sido cautelosos, pero ahora deseamos otorgar nuestra confianza a los Caballeros Corazón de León una vez más. | Although the village is temporarily unthreatened, this is not the end.\n\nYou let me see the other side of the Lionheart Knights. You let me see hope for the future.\n\nWe were unable to trust the Lionheart Knights. Even though they showed much enthusiasm...far water does not put out a close fire.\n\nWe always show restraint in order to live, but now we want to give our trust to the Lionheart Knights once again. |
Sys423037_szquest_desc | [114453|Felius Gerwent], de [ZONE_BAYRO_VILLAGE|Engwor], quiere que le acompañéis a matar a sus enemigos. | [114453|Felius Gerwent] of [ZONE_BAYRO_VILLAGE|Engwor] wants you to go forth with him to kill their enemies. |
Sys423037_szquest_uncomplete_detail | El sonido de pasos se acerca. Parece que tendremos que luchar con ellos cara a cara. | The sound of footsteps is getting closer and closer, looks like we'll need to fight them head on. |