result count: 5

keystringfreneu
Sys423044_nameTout partagerShare Everything
Sys423044_szquest_accept_detailQuand il fait froid, est-ce que vous partagez un bol de soupe avec vos compagnons de voyage, chantant et buvant autour du feu ?\n\nD'après le livre, le partage est la première étape dans la naissance d'une relation. Voulez-vous partager un bol de soupe au fromage bien chaude avec moi pour entamer notre relation de la meilleure manière ?\n\nMerveilleux. Laissez-moi préparer tout ça !\n\nHmm... ça manque un peu d'épices. C'est ennuyeux. Il va falloir quelques efforts pour le vaincre et récupérer les épices...\n\n([114613|Freud Splinter] pose le fromage et vous regarde.)\n\n[$PLAYERNAME], c'est sans doute une tâche difficile, mais je pense que vous pouvez y arriver...\n\nPour préparer la soupe, j'ai besoin d'une sorte de [206799|fungus levure] d'[103531|araignées géantes des égouts]. Ça rendra la soupe encore meilleure. Vous pouvez m'aider à récupérer quelques [<S>206799|fungus levure] ?When it's cold outside do you ever share a bowl of hot soup with your traveling companions, drinking and singing into the night?\n\nThe book said that sharing is the first step in establishing a relationship. Would you share a pot of hot cheese soup with me to begin our friendship?\n\nOh, wonderful. Then let me make a pot of fragrant cheese soup!\n\nHmm... missing some spices. This is troublesome. It will take some effort to defeat him and get the spices...\n\n([114613|Freud Splinter] puts down the cheese and looks at you.)\n\n[$PLAYERNAME], this request may be difficult, but I believe you can do it...\n\nTo make the soup, I need a kind of [206799|Yeast Fungus] from the [103531|Giant Sewer Spiders]. It'll make the soup more fresh and delicious. Will you help me get some [<S>206799|Yeast Fungi]?
Sys423044_szquest_complete_detailJ'ai réussi une excellente soupe. Partagez-la avec moi !\n\nD'après le livre, les gages de bonne volonté renforcent les relations. En partageant de la nourriture, nous accomplissons un échange social.I've made delicious soup. You can share with me...\n\nThe book said that expressions of goodwill are part of building relationships. As we share food, we have also taken our mutual exchange one step further.
Sys423044_szquest_desc[114613|Freud Splinter] des [ZONE_DNG_DAELANIS_SEWER|Égouts de Dalanis] aimerait que vous lui rapportiez 5 doses de [<S>206799|Fungus levures] de [<S>103531|Araignées géantes des égouts].[114613|Freud Splinter] of the [ZONE_DNG_DAELANIS_SEWER|Dalanis Sewers] wants you to help him get 5 [<S>206799|Yeast Fungi] from the nearby [<S>103531|Giant Sewer Spiders].
Sys423044_szquest_uncomplete_detailPour réussir une soupe parfaite, il faut de la [<S>206799|Fungus levures] et du fromage. C'est la première pierre de notre amitié.\n\nGrâce au partage, nous favorisons la compréhension mutuelle et nous nous rapprochons l'un de l'autre. Le livre dit que c'est une sorte de cérémonie. Il faut se comprendre l'un l'autre pour partager et le partage garantit une relation harmonieuse.\n\nAllez récupérer de la [<S>206799|Fungus levures] de [<S>103531|Araignées géantes des égouts] ! Je les mettrai dans la soupe que nous partagerons.Delicious soup requires [<S>206799|Yeast Fungi] and cheese to be perfect. This is the first step in our friendship.\n\nThrough sharing, we will build mutual understanding and grow closer. The book says that this is like a kind of ceremony. We must have mutual understanding in order to share, and sharing makes a harmonious relationship.\n\nGo get the [<S>206799|Yeast Fungi] from the [<S>103531|Giant Sewer Spiders]! I will make it into a delicious cheese soup to share with you.