result count: 23
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_423064_0 | (Poczekaj, aż Wódz Srebrnogwiazdych przypuści atak.) | (Wait for the Silverstar Chief to launch the raid.) |
SC_423064_1 | Wojownicy Centaurów! Do ataku! | Centaur Warriors! Attack! |
SC_423064_10 | [114635|Morrok Wallinder] zaczyna czuć coś dziwnego! | [114635|Morrok Wallinder] seems to feel something strange! |
SC_423064_11 | To niemożliwe... Czemu przepływa tu tyle mocy żywiołów?! | This is impossible...Why is so much elemental power flowing here?! |
SC_423064_12 | Moc żywiołów to nie twoja sprawa. Jak śmiesz mnie atakować?! Giń! | The elemental power is none of your business. You dare attack me?! Die! |
SC_423064_13 | Czar Głazu! | Boulder Spell! |
SC_423064_14 | Tistainra Pean Roitei! | Tistainra Pean Roitei! |
SC_423064_15 | Wyrmy warczą i wpatrują się w pokrytego kamieniami [114635|Morroka], nie odchodzą nawet po dłuższej chwili. | The wyrms growl and glare at [114635|Morrok Wallinder] covered in rocks, not leaving for a long while. |
SC_423064_16 | Uf! Już myślałem, że nie wytrzymam... Skąd one się wzięły?! | Phew! Almost couldn't hold out...where did they come from?! |
SC_423064_17 | Wysłuchawszy Zwiadowcy Srebrnogwiazdych, Srebrnogwiazdy przybiera stroskaną minę. | After listening to the Silverstar Scout, Silverstar's expression changes. |
SC_423064_18 | Morrok! Muszę ci coś powiedzieć, gdy wrócimy do obozu. Najpierw zaprowadzę ją tam, gdzie będzie mogła wypocząć. | Morrok! I have something to tell you when we get back to the camp. I'll first take her to rest. |
SC_423064_2 | Wszystkie przemiany już prawie się dokonały. Co się dzieje na zewnątrz?! | Everyone's transformation is almost complete. What's going on outside?! |
SC_423064_3 | O, to ten gość z obozu Srebrnogwiazdych... Mniejsza z tym, przygotowałem dla niego coś specjalnego... | Oh, it's that Silverstar guy...No matter, I have something special prepared for him... |
SC_423064_4 | Hej, ty! Przyprowadź tu Centaura! | You! Bring that Centaur over! |
SC_423064_5 | Hej! Staruchu! Nie unoś się! Jutro stąd odejdziemy! | Hey! Old man! Don't get excited! We're leaving tomorrow! |
SC_423064_6 | Jeśli będziesz współpracował, nikomu nic się nie stanie! A inaczej... | If you cooperate no one will be hurt! Otherwise... |
SC_423064_7 | A inaczej pochłonie cię piekło! | Otherwise, you're going to hell! |
SC_423064_8 | O rany! Ty?! | Woo! You?! |
SC_423064_9 | To dla mojego przyjaciela! Ty masz cierpieć bardziej... Hę? | This is for my friend! You should suffer more than this...Huh? |
Sys423064_name | Atak z Zaskoczenia | Surprise Attack |
Sys423064_szquest_accept_detail | Kiedy [114649|Darik Srebrnogwiazdy] poprowadzi szarżę Centaurów, [103438|Luke Ponzi] rozkaże nam przyprowadzić [114651|Delany Srebrnogwiazdą], żeby zagrozić [114649|Darikowi], że ją zabije.\n\nWyczekując dogodnej chwili, wykonamy jego rozkaz i przyprowadzimy [114651|Delany Srebrnogwiazdą]. Kiedy [103438|Luke Ponzi] skupi się na [114649|Dariku], zaatakujemy go od tyłu... i zwyciężymy!\n\nPrzeciąłem już liny [114651|Delany Srebrnogwiazdej] - tylko udaje, że jest związana. Kiedy nadejdzie odpowiednia chwila, pomoże nam zaatakować [103438|Luke'a Ponzi]. Przygotuj się i powiedz, kiedy będziesz gotowy. Teraz musimy poczekać na ruch [114649|Darika Srebrnogwiazdego]! | When [114649|Darik Silverstar] leads the Centaur charge, [103438|Luke Ponzi] will order us to bring [114651|Delany Silverstar] over so that he can use her to threaten [114649|Darik Silverstar].\n\nWe'll bide our time and pretend to follow his orders, and bring [114651|Delany Silverstar]. When [103438|Luke Ponzi's] full attention is on [114649|Darik Silverstar], we'll attack him from behind...and we will succeed!\n\nI've already cut [114651|Delany Silverstar's] ropes, and she's just pretending to be tied up. When the time comes, she'll help us attack [103438|Luke Ponzi]. Prepare first, and let me know when you're ready. Now we just wait for [114649|Darik Silverstar's] raid! |
Sys423064_szquest_complete_detail | [103438|Luke Ponzi] zginął podczas ataku Wyrmów - dostał, na co zasłużył. Ale... skąd wzięły się te Wyrmy? | [103438|Luke Ponzi] was killed by a wyrm attack, and got what he deserved. But...where did the wyrms come from? |
Sys423064_szquest_desc | Kiedy będziesz gotowy, pomów z [114643|Morrokiem Wallinderem] i czekaj na atak [114649|Darika Srebrnogwiazdego]. Po ukończeniu zadania, zdaj raport [114635|Morrokowi Wallinderowi]. | When you're ready, tell [114643|Morrok Wallinder] and wait for [114649|Darik Silverstar's] attack. When the quest is complete, report back to [114635|Morrok Wallinder]. |