result count: 4
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys423159_name | Forêt Septentrionale de Janost | Northern Janost Forest |
Sys423159_szquest_accept_detail | Les dragons ont déjà exprimé leur opinion. Ils veulent retrouver les deux Sang-mêlé coûte que coûte. Pour ma part, bien que j'aie une théorie sensiblement différente quant à leur identité, je suis d'accord avec eux. Nous devons avant tout les retrouver.\n\nTout ce que nous savons, c'est qu'ils se sont envolés en direction du nord. La [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Forêt Septentrionale de Janost] est un vaste territoire. Autant chercher une aiguille dans une botte de foin...\n\nPartons dès que possible pour la [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Forêt Septentrionale de Janost]. Le temps presse. Prévenez-moi quand vous voudrez prendre la route. | The Dragons have already expressed their position. They want to find these two half-dragon's no matter what. Even though I have a different theory as to who they are, what we have to do now is the same, which is find them first.\n\nAll we know is that they flew north. [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Northern Janost Forest] is a vast territory. Who knows where they could be hiding...\n\nAnyway, let's go ahead and go to [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Northern Janost Forest]. Our time is limited. Let me know when you are ready, and we will set off immediately. |
Sys423159_szquest_complete_detail | Quel paysage grandiose ! Une idée m'est venue en survolant la zone... | This landscape is vast. While flying here I suddenly thought of an idea... |
Sys423159_szquest_desc | Une fois vos préparatifs achevés, allez voir [115876|Morrok Wallinder]. Faites votre rapport à [115750|Morrok Wallinder] dès votre arrivée dans la [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Forêt Septentrionale de Janost]. | After you have made preparations, talk to [115876|Morrok Wallinder]. When you arrive at [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Northern Janost Forest] report to [115750|Morrok Wallinder]. |