result count: 16
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_423177_0 | C'est bon ! | I'm ready! |
SC_423177_1 | Attendez... Je sens une sorte de pouvoir élémentaire flotter dans les airs... Je préfère rester ici et essayer d'y voir un peu plus clair. | Wait... I feel some kind of elemental power... I want to remain here and investigate for a bit. |
SC_423177_10 | Trop loin... Vous avez échoué ! | Distance is too great. Quest Failed! |
SC_423177_2 | Partez ! Vite, partez ! [115073|Morrok Wallinder] ! | Let's go! Come on! [115073|Morrok Wallinder]! |
SC_423177_3 | [115066|Slater Flambrillant], emmenez-nous vite auprès d'[115063|Arde Étoilargent]. | [115066|Slater Dazzlebright], please bring us to where [115063|Arde Silverstar] is. |
SC_423177_4 | D'accord. | Ok. |
SC_423177_5 | Ça, alors, [115073|Morrok Wallinder] ? Ça faisait longtemps... | Is that really [115073|Morrok Wallinder]? It's been a long time... |
SC_423177_6 | Je l'ai percuté dans la forêt ! | I ran into him in the forest! |
SC_423177_7 | C'est grâce à la lumière des étoiles si nous en sommes là... et que nous avons le plaisir d'accueillir notre nouvel ami qui a parcouru un si long chemin pour nous rejoindre. | This is all thanks to the guidance of the stars... Especially the arrival of our new friend, who has covered a lot of ground to join us. |
SC_423177_8 | Quelle chance ! Il se trouve que mon merveilleux disciple apporte avec lui un peu de vin. Vous devez absolument goûter ce millésime : c'est un vrai délice. | How fortunate! My wonderful disciple just so happened to bring some wine. You simply must try some of this vintage. It tastes delicious and goes down real smooth. |
SC_423177_9 | [115066|Slater Flambrillant], demandez à [115387|Aerta Étoile du Matin] de venir nous rejoindre. | [115066|Slater Dazzlebright], go and tell [115387|Aerta Morningstar] to join us as well. |
Sys423177_name | Retrouver Arde | Meeting Arde |
Sys423177_szquest_accept_detail | Je n'ai pas vu [115071|Arde Étoilargent] depuis longtemps, mais...\n\nOh, vous ne connaissez pas [115071|Arde Étoilargent] ? C'est le frère de [114648|Darik Étoilargent], un astrologue de haut rang chez les centaures Étoilargent. Je ne sais pas pourquoi, mais il y a quelques années, il est parti avec un groupe de centaures. Je pensais qu'il s'était disputé avec [114648|Darik Étoilargent]...\n\nCe sera un plaisir de le revoir. Il pourra sans doute nous fournir des informations sur la forêt.\n\nPréparez-vous et allons-y ! | I haven't seen [115071|Arde Silverstar] in a long time, but...\n\nOh, you don't know [115071|Arde Silverstar]. [115071|Arde Silverstar] is the brother of [114648|Darik Silverstar], and is a high-ranking astrologer of the Silverstar Centaurs. I don't know why, but several years ago he suddenly left with a group of Centaurs. I thought he and [114648|Darik Silverstar] had an argument...\n\nIt will be good to meet him. Perhaps he can give us some information about the forest.\n\nIf you're ready, let's go! |
Sys423177_szquest_complete_detail | Demandez-leur des informations sur la forêt à la première occasion !\n\nSinon... | Let's ask them for information about the forest at the first opportunity!\n\nOtherwise... |
Sys423177_szquest_desc | [115060|Morrok Wallinder] veut que vous vous prépariez à l'accompagner et rencontrer [115071|Arde Étoilargent]. | [115060|Morrok Wallinder] wants you to prepare to go with him and meet [115071|Arde Silverstar]. |
Sys423177_szquest_uncomplete_detail | Faites-moi signe quand nous pourrons y aller. | Just let me know when you're ready. |