result count: 14

keystringfreneu
SC_423194_0Attendez-moi un peu ici, je ne peux pas vous parler pour l'instant. J'accourrai dès que possible.Wait for me here a bit, I can't talk to you right now. Wait, I'll rush to your side as soon as I can.
SC_423194_1Ces preuves sont tangibles, cette fois. Si ce n'est pas vous qui avez laissé cette griffure, alors qui est-ce ? Un rejeton d'humain et de dragon est une créature inférieure. Après avoir fait quelque chose comme ça, vous pensez que les autres dragons vous accepteront ?This time the evidence is conclusive, isn't it? If the claw mark wasn't left by you, who was it? A child born of a dragon and a human is inferior. Having done something like this, do you think that other dragons will still accept you?
SC_423194_2[114635|Morrok Wallinder] n'aurait pas pu le faire. Je lui fais confiance. [114635|Morrok Wallinder], ce n'est pas vous, n'est-ce pas ? Pardon, je voulais vous aider. Je ne pensais pas que [115350|Barnardal] l'apprendrait...[114635|Morrok Wallinder] couldn't have done it. I trust him. [114635|Morrok Wallinder], it couldn't have been you, right! Sorry, I missed you and wanted to help you, I didn't think that [115350|Barnardal] would know...
SC_423194_3[114635|Morrok Wallinder] ne vaut pas la peine que l'on se dispute pour lui. Il était certainement derrière les attaques de dragons contre les villages. Il a vraiment hérité de gènes inférieurs.Don't argue for [114635|Morrok Wallinder]. The dragon attacks on the villages were probably him. He really did inherit inferior genes.
SC_423194_4Je peux prouver mon innocence, [115350|Barnardal]. Mon partenaire est mon meilleur témoin. Quant à la vérité sur cette rumeur, je l'examinerai en détail et j'en répondrai personnellement devant la reine [115396|Lavare].I can prove my innocence, [115350|Barnardal]. My partner is my best witness. As for the truth about this rumor, I can examine it in detail and personally answer to Queen [115396|Lavare].
SC_423194_5Hum, vous feriez mieux de travailler votre plaidoirie ou je n'hésiterai pas à demander à la reine [115396|Lavare] qu'elle vous retire votre capacité à utiliser les éléments, ainsi que vos attributs draconiques, tout comme [115394|Manticos].Hmm, you'd better start working on your plea or else I won't hesitate to suggest to Queen [115396|Lavare] that you are stripped of your power to use the elements and stripped of your dragon credentials, just like [115394|Manticos].
SC_423194_6[114635|Morrok Wallinder], avant que [115350|Barnardal] ne nous rattrape, j'ai vu quelqu'un qui vous ressemblait se diriger rapidement vers la [ZONE_ALIMAR_TOMB|Sépulture d'Alimus]. Je dois retourner voir mère pour savoir si d'autres Dragons Sangs-mêlés auraient été aperçus ces dernières années. Cela pourrait prouver votre innocence.[114635|Morrok Wallinder], before [115350|Barnardal] caught up to us, I saw somebody similar to you fly towards [ZONE_ALIMAR_TOMB|Alimus' Tomb]. I'll return to mother to confirm if there have been other half-dragon people like you recently, so we can prove your innocence.
SC_423194_7[114635|Morrok Wallinder] arbore un air de solitude.[114635|Morrok Wallinder] has a lonely look on his face.
SC_423194_8Oh, vous voilà ?Oh, you came?
Sys423194_nameUn message inattenduAn Unexpected Message
Sys423194_szquest_accept_detailHum... Tout cela ne présage rien de bon. Vous avez entendu ce que cet habitant vient de dire ?\n\nAvant de nous diriger vers l'arche en ruines des [ZONE_BYMORSH_RUINS|Ruines de Bymorsh], nous devrions mettre en commun ce que nous savons..\n\nAlors, qu'avez-vous découvert sur la Main de la Vérité ?\n\nProduit du test n° 1001, Produit du test n° 762 ? Des expériences de la Main de la Vérité ? Il y a peut-être un lien avec les tests de [103293|Luke Ponzi]. On dirait bien que nous allons devoir continuer à enquêter.\n\nQuant à moi, tandis que vous étiez en train d'enquêter sur la Main de la Vérité, j'ai découvert quelque chose d'étrange : le pouvoir élémentaire que j'avais ressenti ici, il y a peu de temps, était d'origine humaine !\n\nCe pouvoir élémentaire est quasiment le même que le pouvoir élémentaire pur que j'avais ressenti dans la [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Forêt méridionale de Janost]. Cela m'intrigue... Je dirais même plus, cela me trouble...\n\n([115353|Morrok Wallinder] semble en pleine réflexion et fronce les sourcils.)\n\nToutefois, nous ne pouvons être sûrs que d'une chose : nous devons nous rendre à l'arche en ruines près des [ZONE_BYMORSH_RUINS|Ruines de Bymorsh] et trouver la créature dont les villageois ont parlé. Ensuite, tout sera plus clair.Um... Things aren't looking too good. Did you hear what that local just said?\n\nBefore we head towards the ruined archway near the [ZONE_BYMORSH_RUINS|Ruins of Bymorsh], we should share what we know.\n\nSo what did you find out about the Hand of Truth?\n\nTest Product No. 1001, Test Product No. 762? Hand of Truth experiments? They may be connected to [103293|Luke Ponzi's] experiments. It looks like we'll have to keep investigating.\n\nAs for me, while you were off investigating the Hand of Truth, I uncovered something weird - the elemental power I felt here earlier was emitted by a human!\n\nThis elemental power is pretty much the same as the purer elemental power I felt in [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest], which gives me pause...makes me uncertain...\n\n([115353|Morrok Wallinder] appears to think of something and furrows his brow)\n\nHowever, the only thing we can be sure of is this - we have to go the ruined archway near the [ZONE_BYMORSH_RUINS|Ruins of Bymorsh] and find the creature that that villager spoke of, then everything will become clear.
Sys423194_szquest_complete_detailEt bien, c'est embarrassant de tomber ainsi sur vous...\n\nVous avez tout entendu ? Ma véritable identité...Well this is embarrassing, you finding me in this awkward situation...\n\nYou heard everything? My true identity.
Sys423194_szquest_desc[115353|Morrok Wallinder] veut que vous alliez à l'arche en ruines des [ZONE_BYMORSH_RUINS|Ruines de Bymorsh] pour enquêter.[115353|Morrok Wallinder] wants you to head towards the arch ruin at the [ZONE_BYMORSH_RUINS|Ruins of Bymorsh] and check things out.
Sys423194_szquest_uncomplete_detail([115353|Morrok Wallinder] contemple le cadavre devant lui, perdu dans ses pensées.)([115353|Morrok Wallinder] looks at the corpse before him, lost in thought.)