Anzahl Ergebnisse: 7
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_423197_0 | Was bedeutet das? | What does this mean? |
SC_423197_1 | Die Macht, die Elemente zu nutzen, zu verlieren, ist für Drachen genauso, als wenn man sie ihrer Identität als Drache beraubt. Das ist eine Demütigung für die stolzen Drachen und es ist die grausamste Bestrafung ...\n\nWir Drachen sind schon immer auf unsere Macht und unseren Ruhm stolz gewesen. Wir wären beschämt, die Macht, die Elemente zu nutzen, zu verlieren. Jemand, der von Familie und Freunden verstoßen wird, kann nur noch mit niederen Kreaturen befreundet sein. Dies ist eine Qual, die schlimmer als der Tod ist.\n\nAls ich also [115394|Manticos] so unglücklich sah, versuchte ich, das Erdelement zu benutzen, um seinen Geist zu beruhigen. Leider war es nicht besonders effektiv ... [115394|Manticos] versank ständig in eine gequälte Gemütslage. | For dragons, being stripped of the power to use the elements is equivalent to being stripped of being a dragon. This is a humiliation for the proud dragons and it is the cruelest punishment...\n\nUs dragons are always proud of our power and glory. We would be ashamed to lose the power to use the elements. Someone shunned by friends and relatives for his deeds would only be able to make friends with lowly creatures. This is a torment worse than death.\n\nSo when I saw [115394|Manticos] looking so miserable, I tried to use the earth element to calm his spirit, unfortunately it wasn't very effective... [115394|Manticos] just fell into a never-ending abyss of pain. |
Sys423197_name | Manticos der Drache | Manticos the Dragon |
Sys423197_szquest_accept_detail | Es war nicht immer so. Ich bin schon einmal hierher gekommen, zu der Zeit, als dieser Ort noch von [115394|Manticos] bewohnt war. Damals waren die Elemente noch sehr stabil und das trotz der Fluktuationen, die das ständige Grölen von [115394|Manticos] verursachte.\n\nIch habe gehört, wie andere Drachen einmal erzählten, dass sich [115394|Manticos] und [115395|Alimus Grimmgold], der Erbauer dieser Gruft, in längst vergangen Zeiten einmal sehr nahe gestanden haben. Vielleicht lag es an seiner Verbindung zum Erd-Element, dass er dem Erdgeist [115395|Alimus Grimmgold] sein Vertrauen schenkte. Auf jeden Fall folgten tragische Ereignisse.\n\nDie Grimmgold-Sippe war schon seit frühesten Zeiten raffgierig und der dunklen Seite zugewandt und [115395|Alimus Grimmgold] war der Erste unter ihnen. Er nutzte die Freundschaft zwischen Erdgeistern und Erddrachen aus und verzauberte [115394|Manticos], damit er für ihn kämpfte. Er sandte ihn gegen rivalisierende Gebiete aus und konnte sich so deren wertvolle Mineralien aneignen.\n\nAls [115395|Alimus Grimmgold] immer mehr Reichtümer anhäufte, wurde [115396|Lavare], die Königin der Erddrachen, auf die Geschehnisse aufmerksam und sie war außer sich vor Wut. Sie entzog [115394|Manticos] seinen Drachenstatus und nahm ihm die Fähigkeit Elementarkräfte einzusetzen.\n\n([115366|Morrok Wallinder] spielt aufgeregt mit seinen Händen.) | It wasn't always like this. I came here once when [115394|Manticos] still occupied this place. At that time the elements were still very stable, despite the fluctuations caused by [115394|Manticos'] constant bellowing.\n\nI once heard other Dragons say that in the distant past [115394|Manticos] and [115395|Alimus Grimgold], the builder of this tomb, were very close. Perhaps it was his connection to the element of earth that led him to trust [115395|Alimus Grimgold], who was an Earth Spirit, and that led to the tragic events that followed.\n\nThe Grimgold Clan has since ancient times been greedy and drawn towards the darkness, and [115395|Alimus Grimgold] was first among them. He exploited the closeness between Earth Spirits and Earth Dragons and charmed [115394|Manticos] so that he would fight for him. He sent him against rival domains and seized their precious mineral wealth.\n\nBut as [115395|Alimus Grimgold] acquired more wealth, word of his actions reached [115396|Lavare], queen of the Earth Dragons, who got enraged and stripped [115394|Manticos] of his status as a Dragon and his ability to use elemental power.\n\n([115366|Morrok Wallinder] excitedly plays with his hand.) |
Sys423197_szquest_complete_detail | Später bin ich fortgegangen, um mich um andere Angelegenheiten zu kümmern.\n\nIch hätte nie damit gerechnet, hierher zurück zu kehren. [115394|Manticos] ist jedenfalls nicht mehr hier.\n\nStatt seiner findet man nun diesen Banditen vor. | Later I departed to take care of other business.\n\nI never imagined that I would return to this place, [115394|Manticos] however would no longer be here.\n\nAnd instead of him, now you find those bandits outside. |
Sys423197_szquest_desc | Hört [115366|Morrok Wallinder] genau zu. | Listen carefully to [115366|Morrok Wallinder]. |
Sys423197_szquest_uncomplete_detail | Es war eine grausame Strafe - der schlimmste Albtraum eines Drachen. | It was a cruel punishment- a Dragon's worst nightmare. |