result count: 7
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423197_0 | ¿Qué significa todo esto? | What does this mean? |
SC_423197_1 | Para los dragones, ser privados del poder de utilizar los elementos es equiparable a ser privado de ser un dragón. Para los orgullosos dragones es una humillación y el más duro de los castigos...\n\nLos dragones siempre nos enorgullecemos de nuestro poder y gloria. Sería una vergüenza perder el poder de utilizar los elementos. Alguien a quien sus amigos y familiares rehúyen debido a sus actos sólo lograría entablar amistad con criaturas inferiores. Es un tormento peor que la muerte.\n\nAsí que cuando vi a [115394|Manticos] con ese aspecto tan miserable, intenté utilizar el elemento tierra para tranquilizar su espíritu. Por desgracia, no salió demasiado bien... [115394|Manticos] cayó en un abismo emocional de constante dolor. | For dragons, being stripped of the power to use the elements is equivalent to being stripped of being a dragon. This is a humiliation for the proud dragons and it is the cruelest punishment...\n\nUs dragons are always proud of our power and glory. We would be ashamed to lose the power to use the elements. Someone shunned by friends and relatives for his deeds would only be able to make friends with lowly creatures. This is a torment worse than death.\n\nSo when I saw [115394|Manticos] looking so miserable, I tried to use the earth element to calm his spirit, unfortunately it wasn't very effective... [115394|Manticos] just fell into a never-ending abyss of pain. |
Sys423197_name | El dragón Manticos | Manticos the Dragon |
Sys423197_szquest_accept_detail | No siempre fue así. Visité este lugar cuando [115394|Manticos] vivía aquí. Por aquel entonces, los elementos eran aún muy estables, a pesar de las fluctuaciones creadas por los rugidos constantes de [115394|Manticos].\n\nUna vez oí decir a otros dragones que, en el pasado, [115394|Manticos] y el creador de este sepulcro, [115395|Alimus Orofurioso], eran buenos amigos. Quizá fuera su conexión con el elemento de la tierra lo que le llevó a confiar en [115395|Alimus Orofurioso], que era un Espíritu de Tierra y que provocó los terribles sucesos que acontecieron más tarde.\n\nDesde tiempos remotos, el clan Orofurioso ha sido avaro y se ha decantado por el lado oscuro, y [115395|Alimus Orofurioso] se encontraba entre los primeros. Se aprovechó de la proximidad entre los Espíritus de la Tierra y los Dragones de Tierra y hechizó a [115394|Manticos] para que peleara por él. Lo mandó a territorio enemigo para que se hiciera con todos sus minerales preciosos.\n\nPero a medida que [115395|Alimus Orofurioso] iba adquiriendo más riqueza, sus fechorías llegaron a oídos de [115396|Lavare], la Reina de los Dragones de Tierra, quien encolerizó y le arrebató a [115394|Manticos] su estatus de dragón y su habilidad para usar poder elemental.\n\n([115366|Morrok Wallinder] juega nerviosamente con su mano.) | It wasn't always like this. I came here once when [115394|Manticos] still occupied this place. At that time the elements were still very stable, despite the fluctuations caused by [115394|Manticos'] constant bellowing.\n\nI once heard other Dragons say that in the distant past [115394|Manticos] and [115395|Alimus Grimgold], the builder of this tomb, were very close. Perhaps it was his connection to the element of earth that led him to trust [115395|Alimus Grimgold], who was an Earth Spirit, and that led to the tragic events that followed.\n\nThe Grimgold Clan has since ancient times been greedy and drawn towards the darkness, and [115395|Alimus Grimgold] was first among them. He exploited the closeness between Earth Spirits and Earth Dragons and charmed [115394|Manticos] so that he would fight for him. He sent him against rival domains and seized their precious mineral wealth.\n\nBut as [115395|Alimus Grimgold] acquired more wealth, word of his actions reached [115396|Lavare], queen of the Earth Dragons, who got enraged and stripped [115394|Manticos] of his status as a Dragon and his ability to use elemental power.\n\n([115366|Morrok Wallinder] excitedly plays with his hand.) |
Sys423197_szquest_complete_detail | Más tarde me fui para encargarme de otros asuntos.\n\nJamás imaginé que volvería a este lugar. Sin embargo, [115394|Manticos] ya no se encontraría aquí.\n\nEn su lugar están esos bandidos ahí fuera. | Later I departed to take care of other business.\n\nI never imagined that I would return to this place, [115394|Manticos] however would no longer be here.\n\nAnd instead of him, now you find those bandits outside. |
Sys423197_szquest_desc | Escuchad con atención a [115366|Morrok Wallinder]. | Listen carefully to [115366|Morrok Wallinder]. |
Sys423197_szquest_uncomplete_detail | Fue un castigo terrible, lo peor que le puede ocurrir a un Dragón. | It was a cruel punishment- a Dragon's worst nightmare. |