result count: 17
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_423200_0 | Plus vite ! | Hurry up! |
SC_423200_1 | Hum, tous des incapables. Ils veulent me capturer ? Dans une autre vie, peut-être ! Loub, pressons. Il faut trouver cette chose qui pourra me rendre mon corps. | Useless idiots! Want to capture me? In another lifetime perhaps! Loub, hurry up and take that thing that can restore my body. |
SC_423200_10 | Vous êtes [115430|Éliba Hill] ? | Are you [115430|Eliba Hill]? |
SC_423200_11 | Oui... Je suis venu faire des recherches. Pourquoi ne m'avez-vous pas dit plus tôt que vous étiez ici ? Venez me voir au [ZONE_RUINS_SURVEYING_CAMP|Campement des explorateurs de ruines] ! Il se trouve que j'ai quelque chose à vous dire ! | Yes... I came here for research. Good fellow, why didn't you tell me earlier that you had arrived? Wait, come to the [ZONE_RUINS_SURVEYING_CAMP|Ruin Researchers' Camp] to see me! Coincidentally, I have something to talk to you about! |
SC_423200_2 | Les revoilà, [$PLAYERNAME]. Il faut d'abord s'occuper d'eux avant d'attraper cette créature. | It's them again, [$PLAYERNAME], look, first we need to deal with them then we can grab that creature. |
SC_423200_3 | J'ai compris ! Allons-y, ma sœur... | I got it, let's go! Sister... |
SC_423200_4 | Oui ! | Yes! |
SC_423200_5 | Attendez, vous êtes aussi un Dragon Sang-mêlé ? | Wait, you're a half-dragon too? |
SC_423200_6 | Loub ! Plus vite ! | Loub! Hurry up! |
SC_423200_7 | [$PLAYERNAME], j'irai en premier. Suivez-moi de près, d'accord ? Retrouvons-nous dehors ensuite. | [$PLAYERNAME], I'll go first, you follow me soon after, OK? I'll see you outside later. |
SC_423200_8 | Venez me voir dans le [ZONE_TOMB_SURVEYING_CAMP|Campement des explorateurs de tombes], un peu plus loin... | Come see me at the [ZONE_TOMB_SURVEYING_CAMP|Tomb Researchers' Camp] up ahead... |
SC_423200_9 | Par les dieux... [115479|Morrok Wallinder] ? | Heavens... [115479|Morrok Wallinder]? |
Sys423200_name | Une aventure urgente | Urgent Venture |
Sys423200_szquest_accept_detail | Ça va ? Pas de blessure ?\n\nBien. Avez-vous du nouveau ? Ugh... D'après ce que vous me dites, la [115310|Créature étrange] est toujours à l'intérieur.\n\nPareil pour moi, je ne l'ai pas vue. J'ai seulement rencontré ses adversaires, et malheureusement ils étaient tous trépassés et guère en état de répondre à mes questions.\n\nIl n'y a pas une minute à perdre... Je vais m'aventurer au fond de la [ZONE_ALIMAR_TOMB|Sépulture d'Alimus]. Vous me suivrez dans la foulée. | You okay? You're not injured, are you?\n\nThat's good. Do you have anything to report? Ugh... From what you say, the [115310|Strange Creature] is still inside.\n\nAll the same, I did not see her. I only met her opponents and unfortunately they're all pushing up daisies and not in any condition to answer questions.\n\nThere's not a moment to lose... I will head deep into [ZONE_ALIMAR_TOMB|Alimus' Tomb]. You follow in a moment. |
Sys423200_szquest_complete_detail | Ils nous ont échappé... La prochaine fois...\n\n([115456|Morrok Wallinder] vous regarde gravement mais n'en dit pas plus.) | They escaped us... Next time...\n\n([115456|Morrok Wallinder] watches you solemnly but says nothing more) |
Sys423200_szquest_desc | [115456|Morrok Wallinder] veut que vous vous aventuriez avec lui au fond de la [ZONE_ALIMAR_TOMB|Sépulture d'Alimus]. | [115456|Morrok Wallinder] wants you to head deep into [ZONE_ALIMAR_TOMB|Alimus' Tomb] with him. |
Sys423200_szquest_uncomplete_detail | Hum... | Um... |