Anzahl Ergebnisse: 21

keystringdeeneu
SC_423208_1Huch. Wer seid Ihr? Könnt Ihr mich gehen lassen?Huh? Who are you guys? Can you let me go?
SC_423208_10Nein! Ich kann von Natur aus hin- und herwechseln. Ich bin [115876|Morrok Wallinder]. Wie lautet Euer Name?No! I can naturally change back and forth. I am [115876|Morrok Wallinder]. What is your name?
SC_423208_11Ich bin [115891|Loub]. [115868|Loub Ayekin].I am [115891|Loub]. [115868|Loub Ayekin].
SC_423208_12Eure Begleitung - das ist Eure Schwester?The one who was with you was your sister?
SC_423208_13Richtig! [115892|Jill] ist meine Schwester.Right! [115892|Jill] is my sister.
SC_423208_14[115891|Loub]! [115891|Loub]![115891|Loub]! [115891|Loub]!
SC_423208_15Schwester! Hier drüben!Sister! Over here!
SC_423208_16Wie kann es sein, dass Ihr mit ihnen seid! Kommt! Lass uns schnell von hier verschwinden!How can you be with them! Come! Let's leave quickly!
SC_423208_17[115887|Morrok Wallinder]. Wiederseh'n![115887|Morrok Wallinder]. Bye!
SC_423208_2Natürlich! Geht es Euch gut?Of course! Are you ok?
SC_423208_3Ich hab diese Person gesehen. Er wird von einem üblen Kerl begleitet!I've seen that person. He is with a bad guy!
SC_423208_4Hat er Euch eingesperrt?Was he the one who locked you up?
SC_423208_5Äh ... Ich konnte ihn gerade nicht sehen. Das letzte Mal war er noch ein guter Kerl ...Uh... Just now I didn't see him. Last time he was a good guy...
SC_423208_6Hat der üble Kerl letztes Mal versucht, Euch einzusperren?Last time did the bad guy want to lock you up?
SC_423208_7Äh ... Das letzte Mal war der üble Kerl zugleich ein guter Kerl ... Aber ...Uh... Last time the bad guy was also a good guy... But...
SC_423208_8Ich will Euch nicht einsperren. Ich will nur mit Euch reden.I don't want to lock you up. All I want is to talk to you.
SC_423208_9Ihr ... Ihr ... dann habt Ihr also auch den gleichen Trank wie meine Schwester?You... you... you also have the same potion as my sister?
Sys423208_nameGlaubt mir, Kind.Believe Me, Child
Sys423208_szquest_accept_detailBis jetzt ist alles glatt gelaufen. Wir konnten den Halbdrachen zwar in die unterirdische Zelle sperren, doch er ist sehr aufgebracht. Die gute Nachricht ist, dass er nur meine Halbdrachengestalt sehen konnte. Meine menschliche Gestalt hat er nicht gesehen.\n\nIch weiß nicht, ob Ihr das Gleiche denkt wie ich: Obwohl er wie ein Erwachsener aussieht, redet und handelt er wie ein Kind. Warum warten wir nicht einfach noch eine Weile ab. Da wir ihm das letzte Mal im Kampf geholfen haben, kennt er Euch bereits. Wenn wir gleich hineingehen, werde ich sagen, dass wir kommen, um ihn zu retten. Hoffentlich vertraut er uns dann.\n\nSagt mir einfach Bescheid, wenn Ihr soweit seid. Lasst uns hineingehen!Up until now, everything has gone smoothly. Although we successfully trapped the half-dragon in the underground cell, it has made him upset. The good news is that he only saw my half-dragon form. He hasn't seen my human appearance.\n\nI don't know if you have the same feeling, but although he looks like an adult, when he talks he acts like a child. Why don't we wait and see. Since last time we helped him in that battle, he has seen you before. When we go inside in a second, I will announce we have come to save him. I hope that will make him feel at ease with us.\n\nIf you are ready let me know. We will go inside!
Sys423208_szquest_complete_detail[115868|Loub Ayekin] ... [115888|Jill Ayekin] ...\n\n[115893|Ayekin]... Ich glaube, ich habe diesen Namen schon einmal gehört.[115868|Loub Ayekin]... [115888|Jill Ayekin]...\n\n[115893|Ayekin]... I think I have heard this name before.
Sys423208_szquest_descSprecht mit [115878|Morrok Wallinder], wenn Ihr bereit seid. Wenn Ihr das getan habt, erstattet [115890|Morrok Wallinder] Bericht.Talk to [115878|Morrok Wallinder] when you are ready. After it is complete report to [115890|Morrok Wallinder].