result count: 21

keystringpleneu
SC_423208_1Hę? Kim wy jesteście? Możecie mnie wypuścić?Huh? Who are you guys? Can you let me go?
SC_423208_10Nie! Oczywiście mogę zmieniać się do woli. Nazywam się [115876|Morrok Wallinder]. Jak ci na imię?No! I can naturally change back and forth. I am [115876|Morrok Wallinder]. What is your name?
SC_423208_11Nazywam się [115891|Loub]. [115868|Loub Ayekin].I am [115891|Loub]. [115868|Loub Ayekin].
SC_423208_12Ta z tobą to była twoja siostra?The one who was with you was your sister?
SC_423208_13Tak! [115892|Jill] to moja siostra.Right! [115892|Jill] is my sister.
SC_423208_14[115891|Loub]! [115891|Loub]![115891|Loub]! [115891|Loub]!
SC_423208_15Siostro! Tutaj.Sister! Over here!
SC_423208_16Jak możesz być po ich stronie? Chodź! Znikajmy, prędko!How can you be with them! Come! Let's leave quickly!
SC_423208_17[115887|Morrok Wallinder], bywaj![115887|Morrok Wallinder]. Bye!
SC_423208_2Oczywiście! Wszystko w porządku?Of course! Are you ok?
SC_423208_3Widziałem go już kiedyś. To zły człowiek!I've seen that person. He is with a bad guy!
SC_423208_4Czy to on cię zamknął?Was he the one who locked you up?
SC_423208_5Eee... Tym razem go nie zauważyłem. Poprzednio zachowywał się jak ktoś dobry.Uh... Just now I didn't see him. Last time he was a good guy...
SC_423208_6Czy poprzednio ten zły chciał cię zamknąć?Last time did the bad guy want to lock you up?
SC_423208_7Eee... Ostatnio ten zły był też tym dobrym... ale...Uh... Last time the bad guy was also a good guy... But...
SC_423208_8Nie chcę cię zamykać. Tylko porozmawiać.I don't want to lock you up. All I want is to talk to you.
SC_423208_9Ty... Ty... masz też tak sam eliksir jak moja siostra?You... you... you also have the same potion as my sister?
Sys423208_nameUwierz Mi, Dziecko.Believe Me, Child
Sys423208_szquest_accept_detailDo tej pory szło nam świetnie. Co prawda złapaliśmy półsmoka w podziemnej celi, ale tylko go to rozwścieczyło. Dobra wiadomość jest taka, że widział mnie tylko w formie półsmoka. Nie wie, jak wyglądam jako człowiek.\n\nMam pewne przeczucie - co prawda wygląda jak dorosły, ale mówi jak dziecko. Może się przekonamy. Skoro pomogliśmy mu w boju, wie już jak wyglądasz. Kiedy tam wejdziemy, powiem mu, że chcemy go uratować. Mam nadzieje, że to go rozluźni.\n\nDaj mi znać, kiedy będziesz gotów. Wejdziemy do środka.Up until now, everything has gone smoothly. Although we successfully trapped the half-dragon in the underground cell, it has made him upset. The good news is that he only saw my half-dragon form. He hasn't seen my human appearance.\n\nI don't know if you have the same feeling, but although he looks like an adult, when he talks he acts like a child. Why don't we wait and see. Since last time we helped him in that battle, he has seen you before. When we go inside in a second, I will announce we have come to save him. I hope that will make him feel at ease with us.\n\nIf you are ready let me know. We will go inside!
Sys423208_szquest_complete_detail[115868|Loub Ayekin]... [115888|Jill Ayekin]...\n\n[115893|Ayekin]... Chyba słyszałem już gdzieś to imię...[115868|Loub Ayekin]... [115888|Jill Ayekin]...\n\n[115893|Ayekin]... I think I have heard this name before.
Sys423208_szquest_descKiedy będziesz gotowy, porozmawiaj z [115878|Morrok Wallinder]. Kiedy będzie już po wszystkim, zdaj raport [115890|Morrok Wallinder].Talk to [115878|Morrok Wallinder] when you are ready. After it is complete report to [115890|Morrok Wallinder].