result count: 7

keystringpleneu
SC_423218RybołówstwoFishing
SC_423218_0Nie możesz wędkować pod wodą.You cannot fish underwater.
Sys423218_nameRybołówstwoFishing
Sys423218_szquest_accept_detailOczywiście [<S>207164|Ryby Trzcinki] najłatwiej jest złapać w trzcinach na brzegu [ZONE_KAIYA_LAKE|Jeziora Kandorskiego] i jest to bardzo proste.\n\nMieszkańcy [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] są przyzwyczajeni do łapania ryb na [207192|Wędkę]. Wystarczy zarzucić haczyk w ławicę ryb i czekać, aż któraś go połknie.The most common place to spot [<S>207164|Reed Fish] are of course amomgst the reeds in [ZONE_KAIYA_LAKE|Lake Kandor]. In addition to the quality and tenderness of the fish meat, catching them is also very simple.\n\nUs residents of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], are accustomed to using a [207192|Fishing Rod] to catch the fish. It's easy, just cast out into a group of fish and wait for a bite.
Sys423218_szquest_complete_detailChoć osobiście nie przepadam za rybami, dla wielu mieszkańców [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], [<S>207164|Ryby Trzcinki] są ulubionym daniem. Dobrze smakują dobrze przyrządzone z [207168|Kado Taro].I hate fish, but [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] has many people that absolutely love [<S>207164|Reed Fish]. They go well with [207168|Kado Taro] if cooked the right way.
Sys423218_szquest_descPójdź na brzeg [ZONE_KAIYA_LAKE|Jeziora Kandorskiego] i złap 10 [<S>207164|Ryb Trzcinek], po czym zanieś je kwatermistrzyni [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] [115039|Agnes Bojar]. Przyda ci się do tego [207192|Wędka].Use the [207192|Fishing Rod] to catch 10 [<S>207164|Reed Fish] from [ZONE_KAIYA_LAKE|Lake Kandor]. Then return them to [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor's] provisions manager [115039|Agnes Bojar].
Sys423218_szquest_uncomplete_detailJedno z naszych najstarszych przysłów mówi "Okazje częściej trafiają się cierpliwym"."For an opportunity to arise you must first be patient", this is one of our oldest proverbs.