result count: 14
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_423225_0 | Attendez ! Des bruits de pas... Quelqu'un vous accompagne ? | Wait! A clatter of footsteps... You're not alone? |
SC_423225_1 | Sortez de là... Qui est-ce ? | Come on out... Who is it? |
SC_423225_2 | C'est moi, Callaway. | It's me, Callaway. |
SC_423225_3 | Votre Majesté ! | Your Majesty! |
SC_423225_4 | Comme c'est dangereux ! Sans personne pour vous accompagner ? Sans gardes du corps ? | What danger! You came alone? No bodyguards? |
SC_423225_5 | J'étais à deux pas... Pourquoi s'encombrer d'un garde du corps ? Ainsi, le moment est venu de se mettre en route et de régler le problème de [ZONE_SHADOR|Shador] ? | It's only a short distance... Why would I need protection? It's time to set off and resolve this [ZONE_SHADOR|Shador] affair. |
SC_423225_6 | Tout d'abord, laissez-moi envoyer quelqu'un à [ZONE_DAELANIS|Dalanis] pour faire savoir au [114367|Général Lance] que vous êtes à [ZONE_SHADOR|Shador]. Ainsi, il ne s'inquiétera pas pour vous. | First let me send someone back to [ZONE_DAELANIS|Dalanis] to brief [114367|General Lance] and let him know that you're in [ZONE_SHADOR|Shador]. That way, he won't be worried about you. |
SC_423225_7 | Le seul sentiment qu'il connaît, c'est la colère... Je ne pense pas que l'inquiétude fasse partie de son répertoire. | That guy only knows how to be furious... I don't think worried is in his emotional range. |
SC_423225_8 | Il est primordial d'assurer votre sécurité ! | Your safety is of paramount concern! |
SC_423225_9 | [115146|Barton Austin], retournez d'abord à [ZONE_DAELANIS|Dalanis], puis informez le [114367|Général Lance] de la situation. | First head back to [ZONE_DAELANIS|Dalanis], [115146|Bodin Austin], and report this matter to [114367|General Lance]. |
Sys423225_name | Première visite à Shador | First Visit to Shador |
Sys423225_szquest_accept_detail | [ZONE_SHADOR|Shador] se situe dans la [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Forêt méridionale de Janost]. Sa maîtrise de l'archerie a fait la réputation de ce lieu, que les Elfes et les Centaures respectent profondément.\n\nPas étonnant qu'Iswan soit surprise par le refus de [ZONE_SHADOR|Shador] d'apporter son soutien. Après tout, [ZONE_SHADOR|Shador] s'est toujours ralliée à son héroïne, [115262|Jenny Giant], et a toujours fait preuve d'une grande loyauté envers le trône de [ZONE_DAELANIS|Dalanis] et son amour pour la vie.\n\nQuoi qu'il en soit, votre objectif consiste à aider [114368|Iswan la Rose de fer], le Commandant en second de la Garde Cœur de Lion, à comprendre ce qu'il se trame à [ZONE_SHADOR|Shador].\n\nRestez avec elle. | [ZONE_SHADOR|Shador] is located in [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest]. Its people are known for their bow and arrow technique, and they are deeply respected by Elves and Centaurs.\n\nIt is not surprising that Iswan would be surprised by [ZONE_SHADOR|Shador's] refusal of support. After all, [ZONE_SHADOR|Shador] always follows their heroine,[115262|Jenny Giant's], loyalty to the throne of [ZONE_DAELANIS|Dalanis] and love of life.\n\nIn any case, your objective is to assist the Lionheart Knights Lieutenant Commander [114368|"Iron Rose" Iswan] in understanding the current situation in [ZONE_SHADOR|Shador].\n\nKeep up with her pace. |
Sys423225_szquest_complete_detail | Il doit y avoir une raison derrière le changement d'attitude de [ZONE_SHADOR|Shador]. J'irai au fond du problème. | There must be a reason for [ZONE_SHADOR|Shador] changing their attitude. I will get to the bottom of the problem. |
Sys423225_szquest_desc | Suivez [114368|Iswan la Rose de fer] à [ZONE_SHADOR|Shador], dans la [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Forêt méridionale de Janost]. | Follow [114368|"Iron Rose" Iswan] to [ZONE_SHADOR|Shador] in [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest]. |