Anzahl Ergebnisse: 18
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_423236_0 | Seid Ihr bereit? | Are you ready? |
SC_423236_00 | Wartet, Scott ist mit ein paar anderen auf Patrouille gegangen. | Hang on a minute, Scott went out with some people on patrol. |
SC_423236_10 | Ja. | Yes. |
SC_423236_11 | Wartet kurz, ich hab was vergessen ... | Wait a second, I've forgotten something... |
SC_423236_20 | Ok, los geht's. Es ist wirklich kinderleicht, Ihr müsst einfach nur Scott auf seiner Patrouille begleiten. Viel Glück. | Ok you get started, it's quite easy you only have to accompany Scott on the patrol, I wish you luck. |
SC_423236_21 | Wenn Ihr fertig seid, kommt wieder hierher zurück. | Once you're done come back here. |
SC_423236_22 | Kommt und lasst uns nach dem Rechten schauen. | Lets go and look around and keep the place safe. |
SC_423236_30 | Hier ist alles in Ordnung, lasst uns weitergehen. | Everything's OK here, let's move on. |
SC_423236_31 | Hier stimmt irgendetwas nicht. | There's something not quite right about this place. |
SC_423236_32 | Macht Euch bereit! Da kommt etwas auf uns zu. | Get ready! There's something approaching. |
SC_423236_33 | Bleibt dran, unsere Arbeit ist noch lange nicht vorbei. | Keep up, our work still isn't finished. |
SC_423236_34 | Hier scheint es keine Probleme zu geben, lasst uns gehen. | It seems there's no problem here, let's carry on. |
SC_423236_4 | Wir sind fertig mit der Patrouille, danke. Geht zurück und berichtet Logan. | The patrol's complete, thank you. Go back and tell Logan the results. |
Sys423236_name | Inspektion des Waldes | Inspection of The Woodlands |
Sys423236_szquest_accept_detail | Die Werkzeuge sind zwar zurück, aber ich bin leider zu alt für sowas. Der Nebelhain ist sehr gefährlich und eine Inspektion nicht mehr so einfach. Ich habe einen neuen Aufseher, aber ich bin mir nicht sicher, ob [115198|Scott Jethro] die ganze Arbeit alleine erledigen kann. Könntet Ihr ihn vielleicht bei seiner Inspektion begleiten?\n\nEure Hauptaufgabe ist es, die Umgebung des Lagers abzusuchen, um sicherzustellen, dass die Dörfler nicht von zu vielen Bestien bedroht werden. \n\nKommt wieder, wenn Ihr bereit seid. | Although the tools have been returned I am unfortunately too old, plus Misty Grove has become too dangerous making inspecting the woodlands somewhat difficult. I have trained a new overseer but I'm not sure [115198|Scott Jethro] can do all the work himself, so are you free to accompany him on an inspection?\n\nYour primary objective is to visit the area around the camp to ensure that there are not too many beasts causing danger to the villagers. \n\nCome see me again when you are ready. |
Sys423236_szquest_complete_detail | Zum Dank gebe ich Euch im Gasthaus etwas aus, wenn Ihr noch ein bisschen Zeit habt. | To thank you, I'll take you to the village inn for a few drinks if you've got the time. |
Sys423236_szquest_desc | Beschützt [115198|Scott Jethro] bei der Inspektion des [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Nebelhains] und erstattet dann [115030|Logan Kaedir] beim Holzfällerlager Bericht. | Protect [115198|Scott Jethro] on the inspection of [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] and then report back to [115030|Logan Kaedir] in the woodcutting area. |
Sys423236_szquest_uncomplete_detail | Habt Dank für Eure Hilfe. | Thank you for your help. |