result count: 17

keystringfreneu
SC_423241_0J'ai quitté [ZONE_SHADOR|Shador] pour venir à votre aide.I came from [ZONE_SHADOR|Shador] to help you.
SC_423241_1[ZONE_SHADOR|Shador] ? Nous avons imploré [ZONE_SHADOR|Shador] de venir à notre aide des centaines de fois et ce n'est que maintenant qu'ils nous envoient ces quelques... Mais qui êtes-vous exactement ? Vous m'avez l'air d'aventuriers du dimanche ! Et vous dites que vous souhaitez nous aider ?\n\nC'est tout bonnement inutile ! Je pense plutôt que [ZONE_SHADOR|Shador] vous envoie pour avoir un aperçu de la situation, ici, à [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. C'est de la cavalerie dont nous avons besoin, pas de simples mulets ![ZONE_SHADOR|Shador]? We ask [ZONE_SHADOR|Shador] for help countless times and only now do we get a few ...... Who did you say you were? It looks like you're adventurers without any official standing! You say you're going to help us? \n\nThere's no need! In my view, you were just sent from [ZONE_SHADOR|Shador] to have a quick look at the situation over here in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. We're in need of the cavalry and they send a few foot soldiers!
SC_423241_10Toute cette hostilité... Est-il possible que ces disparitions soient la source d'une grande inquiétude chez les villageois ?Hostility ...... Could it be because the disappearances are breeding fear in the hearts of the villagers?
SC_423241_11À vrai dire, ce n'est qu'une maigre partie du problème. Je crains que tous les villageois que vous avez pu rencontrer par le passé détestaient les étrangers. Notre situation est aujourd'hui sensiblement plus complexe. La moitié de la population du village est constituée d'anciens réfugiés échappés de la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken], il y a plus de dix ans. À cette époque, l'attitude des villageois était très partagée : certains souhaitaient recueillir ces réfugiés, d'autres considéraient préférable de les encourager à poursuivre leur route.\n\nPar la suite, les partisans de leur intégration finirent par avoir le dessus. De nombreuses années se sont écoulées, depuis. Mis à part les occasionnels désaccords sur des sujets mineurs, les villageois sont tous restés en plus ou moins bons termes. Malheureusement, à partir du moment où les gens ont commencé à disparaître, le semblant d'harmonie qui régnait a laissé place à la peur et à la suspicion. [115101|Animon Bana] a l'intention d'interroger chacun des villageois considérés comme "suspects"... J'ai peur que ça ne fasse qu'envenimer les choses.Actually, that is just a small part of the reason. I think that all of the villagers you've come across in the past are the type that hates outsiders. Our situation here is a bit more complex. Half of our village's population consists of former refugees who escaped from [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] over 10 years ago. At that time, villagers fell into two factions: one wanted to take in the refugees, and the other advocated sending them on their way. \n\nLater, the voice for admitting them gained an upper hand and many years passed. Other than occasional scuffles over certain topics, the villagers got along with one another on decent terms. It's only after the disappearances started that fear and suspicion have crept in to break the semblance of harmony that existed before. Currently, [115101|Animon Bana] is planning to question every one of the so-called suspects one by one ... This will only serve to drive the villagers even further apart.
SC_423241_2Je ne vous veux aucun mal... Je souhaite simplement vous aider à résoudre vos problèmes.I mean you no harm ... I merely want to help you solve your problem.
SC_423241_3Gardez vos paroles de vipère pour les dupes... comme les hommes, là, ceux de l'autre groupe.Save the serpentine words of a foreign devil for some other fools, like those from the other group.
SC_423241_4L'autre groupe ?The other group?
SC_423241_5Oui, si ces "réfugiés" n'avaient pas débarqué ici, [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] ne serait pas dans ce triste état. Il n'y a qu'une seule explication à ce que les doyens les protègent : ils sont devenus complètement fous !Aye, if not for the appearance of those "refugees", [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] wouldn't be in the sorry state that you find it today. That the elders actually stand by them can only be explained by an early onset of dementia!
SC_423241_6(Il semblerait que la vague de disparitions ne soit pas le seul problème auquel doive faire face le village. Des divisions internes le déchirent.)... (It seems like the disappearances aren't this village's only problem. There is some major infighting.)
SC_423241_7Écartez-vous de mon chemin !Outta the way!
SC_423241_8J'ai entendu dire que le village avait été victime de nombreuses disparitions ces derniers temps...Heard that the village has been plagued by non-stop disappearances...
SC_423241_9Ne m'adressez pas la parole. Allez donc voir [115098|Ayven Teuton], c'est l'un des doyens du village. Il fait partie de ceux qui ont commis la folie d'accueillir les étrangers à bras ouverts... Qui sait de quel endroit sordide ces étrangers se sont échappés et s'ils ne risquent pas de causer notre perte... Humpf.Don't talk to me, go and find [115098|Ayven Teuton]. He is an elder from the village, but he foolishly swings the gates open to welcome outsiders ... Who knows what filthy hole these strangers crawled out of or if they're going to threaten our safety... Ugh.
Sys423241_nameDes villageois hostilesHostile Villagers
Sys423241_szquest_accept_detail[$playername], vous voilà enfin. Après nous avoir guidés jusqu'ici, [115291|Antaikolon] est parti à la recherche du [115303|Calendrier de Milles Plumes]. Il espère que maître [115099|Toni] saura trouver une solution permettant de résoudre le problème de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. Vous et moi ne sommes là qu'en renfort. Ne vous en faites pas, vous serez à la hauteur.\n\nAlors que nous vous attendions, maître [115099|Toni] et moi en avons appris un peu plus sur [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] et avons découvert que les villageois se méfient particulièrement des étrangers. Leur hostilité envers nous n'a aucun fondement, aussi devrions-nous mener notre petite enquête. Pour le moment, aucun des villageois n'a accepté de se livrer à nous. Cela ne facilite pas les choses... Quelqu'un a toutefois parlé d'un ancien du village qui serait plus enclin à se confier aux étrangers. Maître [115099|Toni] souhaite que vous en appreniez davantage à ce sujet.\n\nLui et moi irons rendre visite au maire du village pour en savoir plus sur la disparition des villageois. Venez nous rejoindre quand vous aurez terminé.[$playername], you've arrived. After [115291|Antaikolon] brought us here, he left to investigate [115303|Thousand Feathers' Calendar]. He hopes that Master [115099|Toni] can come up with a solution to [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor's] problem on his own. You and I are just here to assist. I think you can handle this.\n\nWhile we were waiting for you, Master [115099|Toni] and I learned a little about [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], and found that the villagers are very wary of outsiders. The way they look at us with hostility isn't normal, so we should investigate. It's just that so far none of the villagers will speak with us in-depth, so it's a little difficult...but someone mentioned an elder who's more willing to talk with outsiders. Master [115099|Toni] wants you to ask around for further information.\n\nMaster [115099|Toni] and I will go visit the mayor to find out about the disappearance of the villagers. Remember to come meet with us.
Sys423241_szquest_complete_detailJe ne comprends vraiment pas ce qui provoque la disparition des villageois, mais je ferai tout mon possible pour éclaircir ce mystère. J'espère que le doyen ne vous paraîtra pas trop gâteux.I don't have any idea why the villagers keep disappearing, but if I can answer any questions, I will. I'm just afraid you'll think this old man is too long-winded.
Sys423241_szquest_descDécouvrez pourquoi les villageois de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] sont hostiles aux étrangers. Adressez-vous aux villageois, puis retrouvez le doyen [115098|Ayven Teuton] pour en apprendre davantage.Find out why the villagers of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] seem hostile. First ask the villagers, then find Elder [115098|Ayven Teuton] for details.
Sys423241_szquest_uncomplete_detailSi vous ne découvrez pas ce qui provoque toutes ces disparitions, la paranoïa risque de s'installer parmi les villageois.If you don't find out why people keep disappearing, the villagers will grow more and more suspicious of each other.