result count: 10
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423246_1 | Vale, vale, para mi gusto ya es suficiente, volvamos. | Alright, alright, that's enough for my liking, come on let's go back. |
SC_423246_2 | No os opongáis, ahora estoy hablando en serio, es mejor rendirse que seguir aguantando más sufrimiento. | Don't struggle, I'm being serious now, it's better to surrender than put yourself through any more suffering. |
SC_423246_3 | A partir de hoy, vuestra vida estará llena de dolor continuo, en realidad morir aquí es mejor que sufrir. | Starting from today your life will be filled with endless pain, to die here is actually better than suffering. |
SC_423246_4 | Cuanto más os resistáis, más interesante seréis para la cónsul, le va a encantar ver cómo os retorcéis. | The more you resist the more interesting you're going to be to the consul, she's going to love watching you squirm. |
SC_423246_5 | Parece que habéis tenido la mala suerte de toparos hoy conmigo, aún nos hacía falta más gente, pero ya no. | It seems you're pretty unlucky to bump into me today, we were still short of people, but not any more. |
Sys423246_name | En busca de pistas en la Arboleda Brumosa | On the Trail in Misty Grove |
Sys423246_szquest_accept_detail | Según lo que habéis dicho, no encontramos a Aidan en la [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Arboleda Brumosa] porque la cazadora de tesoros ya lo había hecho, pero eso que comentó... sobre que alguien con una armadura estándar estaba capturando bestias en la [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Arboleda Brumosa], es muy extraño. Puede que esté relacionado con las desapariciones de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. Deberíamos seguir investigando.\n\nNo tardéis, [$PLAYERNAME]. Id a la [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Arboleda Brumosa] y buscad pistas. El Maestro [115108|Toni] y yo nos quedaremos aquí para ocuparnos de la desaparición. Recordad, sea lo que sea lo que averigüéis, nos encontraremos aquí después. | From what you've just said, we didn't find Aidan in [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] because the treasure hunter had already taken him, but that part he mentioned...about someone wearing standard armor capturing beast men in [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] is really strange. Maybe it has something to do with the disappearances in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. We should investigate further.\n\nDon't delay, [$playername]. Go to [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] and look for clues. Master [115108|Toni] and I will take care of the disappearance here. Remember, whatever you find, return here to meet up with me afterwards. |
Sys423246_szquest_complete_detail | ¿Así que de verdad hay alguien capturando gente en la [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Arboleda Brumosa]? ¿Los habéis visto?\n\nSeguramente también se llevaron a la mayoría de la gente de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. Ahora sólo nos queda esperar a que descifren esta carta para poder averiguar qué es lo que está ocurriendo. | Someone is really capturing people in [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove]? Did you see them?\n\n80% of the people missing from [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] were probably taken by them, too. Now we can only wait for this letter to be deciphered to find out what's going on. |
Sys423246_szquest_desc | Id a la [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Arboleda Brumosa] y buscad pistas sobre la desaparición de los lugareños de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] e informad a [115124|Iswan Giant]. | Go to [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] and look for clues about the disappearance of villagers from [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], then report back to [115124|Iswan Giant]. |
Sys423246_szquest_uncomplete_detail | ¿Habéis encontrado alguna pista? | Did you find any clues? |