result count: 17

keystringeseneu
SC_423253_0[115102|Lucero del Alba] me ha dicho que os pregunte si recordáis la historia de la pantera y el joven pájaro.[115102|Morning Star] told me to ask you if you remember the story of the panther and the young bird?
SC_423253_1¡No esperaba que me preguntarais eso! Recuerdo gran parte de la historia, trata de la reina de la jungla, la pantera, que conoce a un débil pájaro sin plumas. En realidad, es bastante extraño, la pantera se lleva al pájaro a casa y lo trata como si fuera su propio hijo. Después... creo... la pantera caza a los animales más fieros de la jungla y se preocupa de verdad por el pajarito y por los demás animales pequeños. Quiere que vivan felices.\n\nHasta que, por sorpresa, un día la pantera se vuelve loca y, enseñándoles los dientes a todos sus amigos, ordena matar al pequeño pájaro. Pero antes de que eso suceda, un mono ayuda al pequeño pájaro a escapar de la selva, salvándole así de la muerte. Evidentemente, el pequeño pájaro estaba muy confundido por lo que había pasado y todos los días se preguntaba qué era lo que había hecho cambiar a la pantera. Conservó todas sus fuerzas y estudió oculto en la oscuridad, convirtiéndose así en un búho muy perspicaz...\n\n(Mientras [115108|Toni] habla, parece que examina con atención a [115102|Lucero del Alba])I didn't expect you to ask that! I remember most of it, it's about the king of the jungle - the panther, meeting a weak, featherless bird. It's quite funny really, the panther takes the bird home and treats it like its own offspring. After...I think...the panther for the safety of all the creatures in the jungle hunts down all the deadliest animals as if he really cared for the young bird and all the other small animals wanting them to live in happiness.\n\nUntil one day, surprisingly the panther suddenly went crazy baring its vicious teeth to all his friends, ordering the young bird to be put to death. But before this happened a monkey helped the young bird escape the jungle and thus he evaded death. The young bird was of course full of sorrow and confused about what had happened, he thought day after day about why the panther had suddenly changed. He conserved his strength and studied in utter darkness and concealment, finally becoming a very perceptive owl...\n\n(As [115108|Toni] is speaking, he seems to be carefully looking [115102|Morning Star] over)
SC_423253_10No se sabe con seguridad si ese día llegará o no, aún no ha habido ningún presagio.It's unclear whether that day is coming or not, there still hasn't been any kind of omen.
SC_423253_11Hemos de separarnos por ahora, amigo mío, pero creedme, no será por mucho tiempo.Now, let us separate for the time being. My friend, believe me, this won't be for too long.
SC_423253_2¿Esa es toda la historia?Is this the whole story?
SC_423253_3No, aún no he terminado.\nViviendo de madrugada como si fuera durante el día, una noche el búho siguió una estrella en el cielo. Ésta le llevó hasta un hombre extraño cuya sangre fluía con una potente magia. El búho quería encontrar una respuesta que tan solo podría encontrarse con la ayuda de esta persona... [115102|Lucero del Alba], esta es la historia de [114691|Búho Nocturno], ¿no es cierto?No, I still haven't finished.\nLiving through the nights as if they were days, one evening the owl followed a star in the sky that led him to meet a strange man whose blood flowed with a powerful magic. As the owl wanted to find an answer that could only be uncovered with the help of this person...[115102|Morning Star], this is [114691|Night Owl's] story right?
SC_423253_4¿Es así?Is that so?
SC_423253_5Je je, parece que es solo una historia de un pequeño pájaro que crece y se convierte en un fiero búho.Hehe, it just seems to be a story of a young bird growing up to become a fierce night owl.
SC_423253_6No me extraña su tremenda reacción, [115102|Lucero del Alba], si hubiera sido yo, probablemente me habría echado para atrás a la hora de enviar las tropas pero ahora... necesito pensarlo.No wonder his reaction was so over the top, [115102|Morning Star], if it was me I probably would have given up on sending the troops, but now...I need to think about it.
SC_423253_7Para un amigo, aunque no hagáis nada y dejéis que el tiempo se escape entre vuestros dedos, no está necesariamente exento de recompensas.For a friend, even if you don't do anything and allow time to slip through your fingers, it's not necessarily without its rewards.
SC_423253_8Bueno, he estado pensándolo, pero no se me ocurre nada mejor que entrar en batalla para intentar solucionar el problema con el [ZONE_WARNORKEN_FORT|Castillo de Warnorken].Well, I've tried to think about it and I can't come up with any other method other than going into battle to resolve [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle's] problem.
SC_423253_9Comprendo a [114691|Búho Nocturno], pero la realidad es que los aldeanos están siendo secuestrados constantemente. Si las cosas empeoran, me veré obligado a enviar mis tropas al [ZONE_WARNORKEN_FORT|Castillo de Warnorken].I sympathize with [114691|Night Owl], but the reality is that the villagers are constantly being kidnapped. If things get any worse I'll be forced to send my troops to [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle].
Sys423253_nameLa pantera y el pájaroThe Panther and the Bird
Sys423253_szquest_accept_detailEn ocasiones, la gente cree que las vidas de los demás son más fáciles o interesantes que las suyas. Tengo un amigo que solo es feliz cuando utiliza otro nombre y tengo otro amigo que tiene que pretender ser otra persona para poder seguir viviendo.\n\nEn una ocasión le conté a [115130|Toni] la historia de la pantera y el pájaro. No sé si aún la recuerda. Id a preguntárselo.Sometimes, people think that other people's lives are easier or more interesting than their own. I have a friend who's only happy when he's using another name, and I have another friend who has to pretend to be someone else in order to go on living.\n\nI once told [115130|Toni] the story of the panther and the bird. I don't know if he still remembers it. Go ask him.
Sys423253_szquest_complete_detailAsí que los habitantes de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] que huyeron del [ZONE_WARNORKEN_FORT|Castillo de Warnorken] son los animales del bosque despreocupados de la historia... ¿Por qué se volvió loca la pantera?So the villagers in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] who fled from [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] are the carefree forest animals in the story...why did the panther go crazy?
Sys423253_szquest_descPreguntadle a [115130|Toni] si recuerda la historia de la pantera y el pájaro.Ask [115130|Toni] if he still remembers the story of the panther and the bird.
Sys423253_szquest_uncomplete_detail¡Estoy furioso!I'm so mad!