result count: 21
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_423259_0 | Et Sa Majesté ? Vous n'avez pas déjà... | What about his Majesty? Don't tell me you've already... |
SC_423259_1 | Du calme, faites preuve d'un peu de patience, vous et ce jeune roi devriez d'abord apprendre un petit peu.\n\nTrès bien, jouons à un jeu. Si vous gagnez, je relâcherai votre Majesté. | Geez, be patient, you and that juvenile king should learn a little first.\n\nOK lets play a game, if you win, I'll release your Majesty. |
SC_423259_1_1 | Qu'est-ce que vous voulez faire ? | What do you want to do? |
SC_423259_10 | Vous avez des yeux, mais ne voyez rien... Êtes-vous toujours un garde Cœur de lion ? | You have eyes but fail to see, are you still a Lionheart Knight? |
SC_423259_11 | Alors, ça fait quoi de se faire avoir ? Ha ha... | How's it feel to be cheated? Haha... |
SC_423259_12 | Je ne veux pas choisir. Laissez-moi partir. | I won't choose. Let me go. |
SC_423259_13 | Alors, c'est cela les preux chevalier de la Garde Cœur de Lion ? Si vous ne pouvez pas faire appel à votre courage pour les combattre, alors déguerpissez avec la queue entre les jambes. Oh ! J'oubliais - vous n'en avez pas : vous n'avez que des tripes. Hahaha ! | Are these the great Lionheart Knights? If you can't summon the courage to fight then just run away with your tail between you legs! Ugh! I forgot that you don't have one, just like you don't have the guts. Haha! |
SC_423259_2 | Ce jeu va vous intéresser, c'est sûr. Très bien, devinez qui est le vrai roi [114961|Callaway Kalume]. Faites le bon choix, car l'enjeu est important. | You'll definitely be interested in this game, OK, guess which one is the real King [114961|Callaway Kalume]. Make sure your guess is the right one as the penalty for failure is extremely high. |
SC_423259_3 | Arrêtez de traiter les gens comme des abrutis ! | Don't treat other people as if they were morons! |
SC_423259_4 | Si nous n'essayons pas, [114961|Callaway Kalume] ne pourra jamais retourner dans son superbe palais dont les murs lui permette de ne pas entendre les souffrances de son peuple. [114961|Callaway Kalume], sous la protection des puissantes forces armées d'[ZONE_AYON|Aren] et de [ZONE_SHADOR|Shador], attend que les autres principautés viennent lui faire leur pélerinage et lui rende hommage et, même si ces derniers sont aussi les descendants de grands héros, il n'en écoute pas davantage leur plainte. Vous trouvez cela juste ? | If we don't try, [114961|Callaway Kalume] will really never be able to return to his beautiful palace behind high walls that block out the sound of the people's anguished and sorrowful cries. [114961|Callaway Kalume], who under the protection of the great military forces of [ZONE_AYON|Aren] and [ZONE_SHADOR|Shador], sits and waits for the other principalities to make their pilgrimages to him and pay homage, even though they are also the descendants of great heroes, all the while ignoring their plight. Do you think this is right and just? |
SC_423259_5 | Très bien, je vais choisir. | OK, I'll choose. |
SC_423259_6 | Votre Majesté, c'est bien vous. | Your Majesty, it's you. |
SC_423259_7 | Vous n'êtes pas Sa Majesté. | You are not his Majesty. |
SC_423259_8 | Inclinez-vous devant le roi que vous avez choisi. Un peu de respect, ha ha ! | Get down and bow before for the king you chose, show your respect, haha! |
SC_423259_9 | Bien sûr que c'est moi, je suis [114961|Callaway Kalume] ! | It's me, of course it is, I'm [114961|Callaway Kalume]! |
SC_423259_ACT0 | Ne vous laissez pas troubler, ce ne sont que des illusions. | Don't let yourself be confused by what you see, these are merely illusions. |
Sys423259_name | Le Sacrifice du chevalier | Knight's Sacrifice |
Sys423259_szquest_accept_detail | Nous ne sommes pas parvenus à secourir Sa Majesté aujourd'hui. Tout est de ma faute. [$playername], séparons-nous. Si vous retrouvez le roi, faites tout votre possible pour le secourir.\n\n[$playername], n'oubliez jamais le serment de loyauté et de courage qui échoient aux Gardes Cœur de Lion. Le cas échéant, vous devez être prêt au sacrifice ultime pour sauver Sa Majesté ! | Today we failed to protect His Majesty, and it's my fault. [$playername], let's split up. If you find His Majesty, do whatever it takes to save him.\n\n[$playername], never forget the loyalty and courage of being a Lionheart Knight. You must be prepared to sacrifice your life for His Majesty! |
Sys423259_szquest_complete_detail | Oh non, vous n'avez pas vu juste. Quel dommage... Souhaitez-vous essayer à nouveau ? | Oh no, you guessed wrong. That's too bad. Do you want to try again? |
Sys423259_szquest_desc | Fouillez la [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Vallée de Chupura] pour retrouver la trace de [115274|Toni]. | Search [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley] for traces of the captured [115274|Toni]. |
Sys423259_szquest_uncomplete_detail | Vous faites un fier chevalier ! | You are a great knight! |