result count: 19

keystringeseneu
S_423262_ACT0Vaya, este tipo valiente os ha traído de vuelta sano y salvo.Ah, this gallant fellow brought you back all safe and sound.
S_423262_ACT1Antes de separarnos, hay algo que deseo preguntarle a Búho Nocturno... En [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya], ¿las Runas solo se pueden usar con armas?Before we part ways, there's something I want to ask Night Owl ... In [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya], can runes only be used on weapons?
S_423262_ACT10En cuanto lo veáis, todo os será revelado... Yo iré primero.Once you see him everything will be revealed ... I'll go first.
S_423262_ACT11El destino hará que nuestros caminos se crucen de nuevo.As people pulled together by destiny, we shall meet again.
S_423262_ACT12Partiré en busca de esos Limons. ¡Tened cuidado y guardaros las espaldas cuando me haya ido!I will go after those Limon. Be careful and watch your back!
S_423262_ACT2La inserción de Runas en armas es más popular que nunca. Otras formas de usarlas no han tenido tanto auge entre la población. ¿Qué es lo que estáis insinuando...?Inserting runes into weapons is popular as ever. Other methods of using them haven't really gained traction with the population. What is it that you're getting at......?
S_423262_ACT3Hace mucho tiempo, en otro continente, se hizo un uso infame de ellas sobre el cuerpo humano.A long time ago on another continent, it was put to nefarious use on the human body.
S_423262_ACT4¿Estáis diciendo que el motivo por el que se arrestó a tanta gente en el [ZONE_WARNORKEN_FORT|Castillo de Warnorken] no fue solo el campo de batalla? ¿[115302|Reuen von Jura] anda investigando las Runas?So you're saying that the reason so many people were arrested at [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] isn't just the arena? [115302|Reuen von Jura] is in the process of researching runes?
S_423262_ACT5No estoy muy seguro de ello, pero... La historia es un ciclo interminable.I'm not so clear on this, but ...... History is an endless cycle.
S_423262_ACT6El uso de las Runas para transformar el cuerpo humano es definitivamente una obra demoníaca... Una vez vi información sobre El Gran Destierro en el [115303|Calendario de Mil Plumas].Using runes to transform the human body is definitely the work of demons ...... I once saw a record of The Great Banishment on the [115303|Thousand Feathers' Calendar].
S_423262_ACT7Aquí el terreno está horadado por abismos y peculiares rocas... Al final [115302|Reuen von Jura] pagó un precio, ya que en su búsqueda de una mayor fuerza se topo con un poder más demoníaco...The terrain here is scarred by pits and peculiar rocks ... It ended up taking its toll on [115302|Reuen von Jura], who in his search for more strength eventually took a turn towards more demonic sources of power ......
S_423262_ACT8¡No! ¡Es imposible! ¡Si bien es cierto que [115302|Reuen von Jura] puede dejarse llevar por su orgullo, no me creo que su arrogancia le permitiera fallar por culpa del terreno! Debe de haber otra razón...No! Impossible! While it's true that [115302|Reuen von Jura] can get a little carried away by his pride, there's no way that his arrogance would permit him to fail on account of the terrain! There must be some other reason......
S_423262_ACT9¡Tranquilizaos, Carr!Calm down, Carr!
SC_423262_115291_1La cuestión del [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Valle Chupura] ya está solucionada, pero ha procurado aún más misterios. Aunque estoy seguro de que podréis encontrar las respuestas. Confío en vos.The thing with [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley] is solved, but it only led to more mysteries. But I'm sure you can find the answers, I trust in you.
Sys423262_namePartirLeave
Sys423262_szquest_accept_detailCreo que este Limon dice la verdad.\n\n[115393|Kawak Colmillorrabioso] es un héroe respetable. Dejemos que sigan con lo que han estado haciendo durante miles de años... defender su legado.\n\nTodos, vámonos, y no perturbéis su descanso con los [<S>115087|Chepus]. Os enviaré de vuelta a [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor].I sense that this Limon speaks the truth.\n\n[115393|Kawak Angerfang] is a respectable hero. Let them continue what they've been doing for thousands of years -- defending his legacy.\n\nEveryone, let's go, and not disrupt their peace with the [<S>115087|Chepus]. I'll send you back to [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor].
Sys423262_szquest_complete_detailNo esperaba que [115103|Luciérnaga] fuera una [115600|Limon]. Aunque sentí que no tenía malas intenciones, su excelente habilidad para ocultar su aspecto original exige que la tratemos con precaución.I didn't expect [115103|Firefly] to be a [115600|Limon]. Although I felt that she bore no ill will, her excellent ability to mask her original looks requires that we treat her with caution.
Sys423262_szquest_descMarchaos del [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Valle Chupura]. Después, id a informar a [115292|Iswan Giant].Leave [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley]. Then report back to [115292|Iswan Giant].
Sys423262_szquest_uncomplete_detailEl código de caballería requiere que expresemos nuestra gratitud al Rey [115524|Antaikolon].The code of the knights requires that we express our gratitude to King [115524|Antaikolon].