result count: 9

keystringeseneu
SC_423264_1¡Eh, idiota! ¿Por qué mencionáis a [115301|Annelia]? ¿Queréis que esto falle?You fool! Why would you mention [115301|Annelia]?! Do you want this to fail?
SC_423264_2¡No! Cerrad el pico o nos escuchará. ¡Ni os atreváis a decir su nombre!No! Shut it or she will definitely hear us. Don't you dare speak her name!
SC_423264_3Ja ja, ¿existe alguna diferencia?... En este purgatorio hay tan solo una diferencia y eso es lo que nos queda... o un dragón demoníaco nos hace pedazos o los guerreros nos parten en dos.Hehe, is there a difference? In this purgatory, there's only one difference and that is what's left for us... Either we get ripped into shreds by a fiend dragon or cleaved in half by warriors.
SC_423264_4Eh... Da igual si es ese grupo de intrusos despistados o si somos nosotros... Al final, todos estamos destinados al mismo lugar infame... Nadie puede escapar de sus garras...Heh... It makes no difference whether it's that group of clueless intruders or us... In the end, we're all destined for the same ungodly place... Nobody can escape her clutches...
Sys423264_nameUna oportunidad de escaparA Chance to Escape
Sys423264_szquest_accept_detailPor favor... Os lo ruego... No os vayáis... Ayudadnos... \n\nAntes de que la Cónsul [115304|Marachi] y el Príncipe [115302|Reuen von Jura] se enteren... \n\nTenemos una oportunidad... Tenemos una oportunidad de salir vivos de aquí, ¿verdad? \n\nSolo tenemos que superar un obstáculo, [115301|Annelia]... \n\n(La sola mención de [115301|Annelia] hace que los ojos del [115381|Prisionero] se abran de par en par llenos de terror y su cuerpo se ponga a temblar...) \n\nSí, solo tenemos que asegurarnos de que no nos encuentre, y hacernos con las [<S>207342|Llaves de las jaulas] de los [<S>103837|Guardianes de élite Warnorken]... ¡Entonces tendremos una oportunidad de escapar! \n\n¡Os lo ruego! Seáis quien seáis, y sea cual sea la razón que os ha traído al [ZONE_WARNORKEN_FORT|Castillo de Warnorken], ¡os lo ruego, ayudadnos!Please... please... Don't walk away... Please help us... \n\nBefore Consul [115304|Marachi] and Lord [115302|Reuen von Jura] find out... \n\nThere's a chance, there's a chance we could get out alive isn't there? \n\nWe just have to get past [115301|Annelia]... \n\n(At the mere mention of [115301|Annelia], the [115381|Prisoner's] eyes widen in terror and he begins to tremble...) \n\nYes, we just need to make sure she doesn't find us, and grab the [<S>207342|Cage Keys] from the [<S>103837|Warnorken Elite Guards]... then we'll have a chance to escape! \n\nI'm begging you... Whoever you are, whatever the reason you're in [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle], I'm begging you, please help us!
Sys423264_szquest_complete_detail¡Gracias! Sabía que podríais hacerlo, ahora solo necesitamos tiempo para huir. \n\nSi logramos salir de aquí con vida, no dudéis de que os recompensaremos.Thank you! I just knew you could do it, now we just need to pick our time to escape.\n\nIf we manage to get out alive, we will have to repay your goodwill.
Sys423264_szquest_descAyudad a los [<S>115381|Residentes de Kandor prisioneros] prisioneros en las jaulas en el [ZONE_WARNORKEN_FORT|Castillo de Warnorken]. Robadles 5 [<S>207342|Llaves] a los [<S>103837|Guardianes de élite Warnorken].Help the [<S>115381|Imprisoned Residents of Kandor] imprisoned in cages in [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle]. Steal 5 [<S>207342|Cage Keys] from the [<S>103837|Warnorken Elite Guards].
Sys423264_szquest_uncomplete_detailPor favor... Os ruego que nos ayudéis... Conseguid las [<S>207342|Llaves de las jaulas] de los [<S>103837|Guardianes de élite Warnorken]... Puede que así tengamos una oportunidad de sobrevivir.Please... please help us... Get the [<S>207342|Cage Keys] from the [<S>103837|Warnorken Elite Guards], and then... at least we might have a chance of survival.