result count: 21

keystringfreneu
SC_423267_0Avez-vous eu vent de révélations plus importantes à la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken] ?Did you come across any deeper revelations at [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle]?
SC_423267_1Ah, en ce qui concerne la forteresse, Carr vous fournira des explications détaillées.\n\nIl y a toutefois une chose en particulier dont j'aimerais vous parler.\n\nVous rappelez-vous de l'histoire de la panthère et du petit oiseau ?\n\n"Lorsque la nuit obscure laissa place au jour, une étoile continua à briller dans le ciel afin de guider un hibou égaré. Cette étoile guida le hibou jusqu'à une personne dont le sang courant dans ses veines n'est pas de ce monde. Ce n'est qu'en voyageant avec cette personne que les questions qu'elle se posait pouvaient trouver des réponses."\n\nAh, jusqu'à maintenant, vous n'aviez jamais considéré le fait que vous puissiez être cette personne dont un sang mystérieux coule dans les veines ?\n\nEn bref, les étoiles mourantes brillent encore d'un faible éclat. Carr doit faire face à cette destinée, et c'est à ce moment-là que vos chemins se sont croisés.\n\nEt maintenant, vous, cette personne a sang mystérieux coulant dans les veines, pouvez l'aider à sortir de ce brouillard... Nul ne peut briser ce genre d'entrave.Ahh, as for the matter of the stronghold, Carr will give you a detailed explanation. \n\nThere is however something else in particular that I want to tell you. \n\nDo you still remember the story of the panther and the bird? \n\n"When the dimly lit night became day, one star remained that it might guide a wayward owl. This star led the owl to discover a person who had blood coursing through his veins that was not of this world. Only by journeying with this person could the answers she seeks be revealed."\n\nAhh, up to this point, you've never considered the fact that you are the person with mysterious blood in his veins? \n\nA dying star that should have fallen still shimmers with dim light. This is the destiny that Carr must face, and at this moment your paths have crossed. \n\nNow you, the one of mysterious blood, can help him to cut through the thick fog... this connection between you two is one that no man can break.
SC_423267_10Iswan, ne vous inquiétez pas... Je ne prendrai pas de risques, cette fois-ci.Iswan, don't worry... I won't do anything reckless this time.
SC_423267_11[114691|Oiseau de nuit]... [115415|Carr Dawith], si j'ai bien compris, vous êtes du genre à gérer le problème de la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken] en personne, mais laissez-moi vous assurer d'une chose : je ne supporterai pas plus longtemps d'être un dirigeant qui ignore les souffrances de son peuple.[114691|Night Owl]... [115415|Carr Dawith], I understand that you're thinking of personally dealing with [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle], but you should be clear on this point: I'm not willing to be a ruler who ignores the people's suffering any longer.
SC_423267_12Cela prendrait trop de temps d'attendre les résultats d'une enquête approfondie... Je vais simplement distribuer des sanctions en fonction de la conduite de chacun.Waiting for a thorough investigation into the matter would take too long ... I'll just dole out punishments based on their conduct.
SC_423267_13Si je n'ai pas l'influence suffisante pour gérer ce problème, je n'empêcherai plus la famille royale de [ZONE_DAELANIS|Dalanis] de s'impliquer.If it is not within my power to deal with this matter, I will no longer stand in the way of the [ZONE_DAELANIS|Dalanis] royal family getting involved.
SC_423267_14Voilà, je vous donne la parole de [115541|Mofila von Jura].Here, I give you my word, the word of [115541|Mofila von Jura].
SC_423267_15[115541|Mofila von Jura]... Est-ce là votre véritable nom ? Très bien, j'accepte humblement votre parole.[115541|Mofila von Jura] ... Is that your given name? Fair enough, I humbly accept your word.
SC_423267_2Après que [115302|Reuen von Jura] fut vaincu dans la [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Vallée de Chupura], il fut secouru par [115304|Marachi] qui, à l'époque, voyageait. [115302|Reuen von Jura] nomma [115304|Marachi] consul et lui donna l'ordre de m'exécuter, moi le fils adopté. \n\n\n(En abordant ce sujet, les lèvres d'[114691|Oiseau de nuit] dessinent un sourire à la fois tragique et teinté d'autodérision...)\n\nPeu de temps après avoir pris son poste, un femme connue sous le nom d'[115301|Annelia] arriva à la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken]. Dès cet instant, plus rien de ce qui se tramait à l'intérieur du fort ne fut connu à l'extérieur. L'enceinte souterraine qui servait à contenir un monstrueux dragon fut transformée en arène. On envoya des soldats dans toutes les directions pour capturer des créatures en vue de les faire combattre.\n\nChaque jour... des cris et des gémissements ne cessent de retentir depuis les profondeurs de l'arène. Les créatures capturées étaient mises en cage... attendant que le glas sonne pour être appelé à une mort certaine... Personne ne sortait vivant. On appelait cet endroit le "Fort du non retour".\n\nQuelle ironie ! Dire que, des siècles durant, cet endroit étaient considéré comme une terre sacrée, à l'instar de [ZONE_SHADOR|Shador]. Elle est davantage aujourd'hui une terre maudite. \n\n([114691|Oiseau de nuit] serre le poing, ouvrant à nouveau la blessure de sa paume. Mais cette douleur n'est rien en comparaison de celle qui passe dans son regard.)\n\nTout semble indiquer que [115301|Annelia] se trouve derrière ce qui se passe dans la forteresse. [115302|Reuen von Jura] et [115304|Marachi] s'ingénument à soutenir ses actes diaboliques, et ses ordres malsains sont plus que suffisants pour anéantir la totalité de la [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Forêt méridionale de Janost].\n\nTout ce qui rend cela plus étrange encore est que... [ZONE_SHADOR|Shador] n'ait pas bougé le petit doigt pendant toutes ces années... Ceci ne montre-t-il pas sa pusillanimité ?After [115302|Reuen von Jura] met with defeat in [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley], he was rescued by [115304|Marachi], a traveler at the time. [115302|Reuen von Jura] then appointed [115304|Marachi] to serve as consul and gave her orders to execute me, the adopted son. \n\n(Upon touching on this matter, [114691|Night Owl's] lips curl into a smile that is at once tragic and self-deprecating...)\n\nNot too long after she took on her post, a woman known as [115301|Annelia] was stationed at [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle]. From then on, any news of what was going on inside the fort was cut off from the outside world. The underground enclosure that served as confinement for the fiend dragon was turned into the Arena. They dispatched soldiers everywhere to fan out and capture creatures to bring back for close combat.\n\nAll day... Screams and wails drifted in from the depths of the Arena without cease. Captured creatures were imprisoned in cages ... Waiting for the bell to toll and pronounce certain doom... No one got out alive. They called it the "Fort of No Return". \n\nHow ironic that this place once stood alongside [ZONE_SHADOR|Shador] as sacred ground in the hearts and minds of the people. Yet now it bears a name of such despair. \n\n([114691|Night Owl] makes a fist, causing the wound on his palm to begin bleeding anew, however this pales in comparison to the pain behind his eyes.) \n\nEvery indication points to [115301|Annelia] being behind everything that happens inside the fortress. [115302|Reuen von Jura] and [115304|Marachi] contrive to aid her evil deeds, and her twisted orders are more than enough to destroy the whole of [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest].\n\nWhat makes this all a little suspicious is... [ZONE_SHADOR|Shador] hasn't lifted a finger to intervene in all this time... Doesn't that seem a bit out of character for [ZONE_SHADOR|Shador]?
SC_423267_3Ah, le manque de réaction de [ZONE_SHADOR|Shador] peut être mis sur le compte de messagers apportant des ordres falsifiés qui les ont induits en erreur. Des ordres falsifiés... [115301|Annelia] peut-elle contrôler les cadavres ?Ahh, the lack of reaction from [ZONE_SHADOR|Shador] can be put down to messengers carrying fake orders, resulting in misguided policies. Fake orders... [115301|Annelia] can control corpses?
SC_423267_4Il y a 13 ans, nous autres, à la forteresse, n'avions jamais entendu parler de cadavres animés.\n\nMais, après l'arrivée d'[115301|Annelia] et la construction de l'arène, des rumeurs commencèrent à circuler de plus en plus... Des rumeurs de personnes mortes et déambulant. Au final, c'est l'un des guerriers emprisonnés qui m'en a parlé personnellement...\n\nSi c'est elle, la responsable... C'est fort possible que cela soit vrai.\n\nPour le moment, je ne sais pas vraiment pourquoi [115302|Reuen von Jura] ferme les yeux sur cette situation et apporte son aide. Mais on dirait bien que la tyrannie cruelle et la manipulation de cadavres soient toutes deux l'œuvre d'[115301|Annelia]... Son règne de terreur doit prendre fin.13 years back, we in the stronghold hadn't heard anything about animated corpses. \n\nBut, after [115301|Annelia] arrived and triggered the building of the Arena, rumors started to swirl with ever-increasing frequency ... Rumors that dead people were walking around. Eventually I heard it straight from the mouth of one of the caged warriors ... \n\nIf it is her ... It's pretty likely. \n\nUp to now, I'm not really clear on why [115302|Reuen von Jura] is willing to turn a blind eye and assist. But it seems like the cruel and tyrannical rule and corpse manipulation both stem from [115301|Annelia]... Her reign of terror must be stopped!
SC_423267_5J'ai déjà récupéré toutes les informations possibles pour le moment.I've already gleaned all the information that I can for now.
SC_423267_6Par conséquent, il y a de bonnes chances que non seulement [115301|Annelia] contrôle les cadavres, mais qu'elle soit, en plus, l'âme damnée responsable de la situation de crise à [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. Ajoutez à cela l'avantage de pouvoir se retrancher à la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken] et y gagner des forces pendant plus de dix ans...\n\nPour commencer, je fois réfléchir à tout ceci...Therefore, there's a good possibility that [115301|Annelia] is not only controlling corpses, but is also the villain behind the crisis in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. All this and the advantage of being able to entrench herself and build strength at [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] for over ten years....\n\nFirst, I need to think about this...
SC_423267_7D'après toutes ces sources d'information, il semblerait que la situation chaotique à la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken] soit bien pire que ce que nous en disent les rumeurs qui courent dans le monde extérieur.Judging from these various sources of information, it seems that the chaos at [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] is far worse than anything the outside world was telling us.
SC_423267_8Laissez-moi m'occuper d'abord de ce problème.Let me deal with this matter first.
SC_423267_9Votre Majesté, je suis également d'avis de retourner à [ZONE_SHADOR|Shador]. Pour le moment, laissez-moi déterminer qui est réellement ce [115414|Drake Crocolère] et ce qu'il trame.Your Majesty, I am also of the opinion that we can return to [ZONE_SHADOR|Shador]. For the time being, let me investigate who [115414|Drake Angerfang] is and what he's up to.
Sys423267_nameLa promesseThe Promise
Sys423267_szquest_accept_detailQu'est-ce que [115104|Drake Crocolère] compte faire, exactement ? Les traquer éternellement ?\n\nCela dit, il avait raison sur un point : sans votre protection, je n'aurais pas survécu au moindre assaut, ni pu secourir qui que ce soit. Et je n'aurais pas non plus eu la chance de capturer ces zélateurs, à l'instant...\n\n([115332|Toni] est envahi par les regrets, la colère et l'amertume... Son visage le trahit. Après un moment, il parvient à reprendre le contrôle de ses émotions.)\n\nJ'ai juré aux habitants de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] de découvrir ce qui se cache derrière ce désastre et de les aider à résoudre leurs problèmes. Pour le moment, les informations que nous avons échangées avec [114691|Oiseau de nuit] concernant la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken] sont plus importantes.\n\nInterrogez-les, et je resterai à côté pour écouter.What does [115104|Drake Angerfang] want to do exactly? Hunt them down forever? \n\nHowever, he was right on one point - without your protection I wouldn't have been able to resist even the slightest attack, nor would I have been able to rescue a single person. I would have even missed the opportunity just now to capture those zealots ... \n\n([115332|Toni's] face betrays his feelings of regret, anger and bitterness. After a while, he manages to regain control of his emotions). \n\nI pledged to the inhabitants of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] to get to the bottom of the disaster and help them solve their problems. At present though, exchanging the information we've both obtained about [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] with [114691|Night Owl] is more important. \n\nYou question them, and I'll stand by and listen.
Sys423267_szquest_complete_detailJe ne sais vraiment pas comment décrire [114691|Oiseau de nuit]. [115302|Reuen von Jura] a ordonné qu'on l'exécute puis a accepté, après de longues négociations, de l'épargner.\n\nPourrai-je faire preuve d'autant de clémence envers [115104|Drake Crocolère], vu ses incessantes provocations ?I really don't know how to describe [114691|Night Owl]. [115302|Reuen von Jura] ordered his execution, but after lengthy negotiations decided to spare his life even though this entailed him changing his original decision. Can I show the same mercy towards [115104|Drake Angerfang] given his constant provocations?
Sys423267_szquest_descSuivez les ordres de [115332|Toni] et échangez avec [115102|Étoile du matin] et [114691|Oiseau de nuit] des informations au sujet de la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken].Follow [115332|Toni's] orders, and exchange information regarding [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] with [115102|Morning Star] and [114691|Night Owl].
Sys423267_szquest_uncomplete_detailÀ s'entêter, on n'arrive à rien...\n\nNous devons partager nos informations au sujet de la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken] avec [114691|Oiseau de nuit] et les autres, afin de trouver une solution au problème des villageois de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor].Stubbornly sticking to the same course and all in vain... \n\nWhat we need to do now is share information from [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] with [114691|Night Owl] and the others, so that we can find a solution to the [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] villagers' problems.