Anzahl Ergebnisse: 17
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_423272_0 | Bitte! Sprecht! | You may speak. |
SC_423272_1 | ([115543|Otis Pele] schickt sich an zu sprechen. Doch dann zögert er, als wüsste er nicht, wie er anfangen soll ...) | ([115543|Otis Pele] goes to speak but then hesitates, as if he's pondering how to start...) |
SC_423272_10 | Junger Herr ... Ich kenne Euch so gut wie ich meinen Herrn, [115302|Reuen von Jura], kannte ... Obwohl Ihr mir vertraut, wollt Ihr Euch immer noch selbst überzeugen, nicht wahr? | Young master... I know you as well as I knew Master [115302|Reuen von Jura]... Though you trust me, you'll still want to see for yourself right? |
SC_423272_11 | Bitte versprecht mir, dass Ihr zuerst gegen [103933|Mukhan den großen Gladiator] in der [ZONE_DGN_VENADURKEN_ARENA|Arena von Warnorken] kämpft und mir seinen [207347|Ring] bringt. Alles ... Ihr werdet alles verstehen, wenn Ihr es mit eigenen Augen seht ... Ihr werdet es ganz gewiss verstehen ... | Please promise me that you will first fight [103933|Great Gladiator Mukhan] in the [ZONE_DGN_VENADURKEN_ARENA|Warnorken Arena] and bring back the [207347|Old Engraved Ring] he carries. Everything... You'll understand when you see it for yourself... You'll definitely understand... |
SC_423272_2 | Vielen Dank, dass Ihr Euch einverstanden erklärt habt, den jungen Herrn [115541|Mofila von Jura] noch einmal in die [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorkenburg] zu begleiten. Bitte weicht ihm nicht von der Seite. | Thank you for agreeing to accompany young master [115541|Mofila von Jura] into [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] once again. Please remain by his side. |
SC_423272_3 | Ich werde ihm die Wahrheit berichten, und es wird das letzte Mal sein, dass ich meinem Herrn diene ... | Telling the truth will be the last duty I'll ever perform for my master... |
SC_423272_4 | Otis ... Was meint Ihr damit? Was ist mit meinem Vater? [115302|Reuen von Jura]! | Otis... What do you mean? What's wrong with my father? [115302|Reuen von Jura]! |
SC_423272_5 | ... Der wahre Fürst, Baron [115302|Reuen von Jura], ist bereits tot. | ...The true Baron, [115302|Reuen von Jura], is already dead. |
SC_423272_6 | Otis, das kann doch nur ein Scherz sein!? Bitte sagt mir, dass Ihr scherzt ... Offenbar hält er sich noch immer in der [ZONE_DGN_VENADURKEN_ARENA|Arena von Warnorken] auf. Er ist grausam geworden und kein guter Herrscher ... aber er ist noch immer hier! | Otis, are you joking? Tell me you're joking... Obviously he's still in the [ZONE_DGN_VENADURKEN_ARENA|Warnorken Arena]. He's grown cruel and ill-suited for rule, but he's still there! |
SC_423272_7 | Junger Herr ... Bitte beruhigt Euch. Ihr könnt die Wahrheit nicht ignorieren, ... Baron [115302|Reuen von Jura] ist nicht der Held, den wir alle kannten und liebten ... | Young master... Please calm down. You cannot be ignorant of the facts... Sir [115302|Reuen von Jura] is not the hero we all once knew and loved... |
SC_423272_8 | Ich verstehe ... die Gier nach Blut und die Vorliebe für das angsterfüllte Winseln der Menschen war schon immer eine Leidenschaft des schwächlichen, älteren Bruders meines Vaters ... [115558|Mitha von Jura]. | ...I understand...the love of blood and the sound of terrified whimpering have always been the passions of my father's weakling elder brother...[115558|Mitha von Jura]. |
SC_423272_9 | Wenn er der derzeitige Baron ist ... wo ist dann mein Vater? | If he's the current Baron...then where's my father? |
Sys423272_name | Was für das Auge unsichtbar ist | That Which Cannot be Seen |
Sys423272_szquest_accept_detail | Junger Herr ... Junger Herr [115541|Mofila von Jura] ...\n\nEs war mir eine Ehre, auf Eure Rückkehr zu warten ... Wie ich sehe habt Ihr Euch gut entwickelt und seid gesund und munter ...\n\n([115543|Otis Peles] Gesicht ist bleich und er atmet nur schwach. Er versucht mit [115541|Mofila von Jura] zu sprechen, der hinter Euch steht.)\n\nIch fürchte, mir bleibt nicht viel Zeit ... Ich muss Euch erklären ... alles erklären ...\n\nDie Expedition im [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura-Tal] war eine ausgeklügelte Verschwörung. [115304|Marachi] hat sich als Reisende ausgegeben und wurde schließlich zur Magistratin ernannt. Sie ist [115301|Annelias] Dienerin und mit ihrer Hilfe kontrolliert [115301|Annelia] die [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorkenburg] ...\n\nAber unser mächtiger Fürst, Baron [115302|Reuen von Jura] ... Nein ... Er kann nicht länger als unser Herr erachtet werden ...\n\n([115543|Otis Pele] hält inne und sein Gesicht wird leichenblass.)\n\nIhr habt das Recht, die Wahrheit zu hören ... Ich habe es mir geschworen ... ganz gleich, wie schwer es sein würde. | Young master... Young master [115541|Mofila von Jura]...\n\nIt has been my honor to await your return... I see that you've grown up safe and sound...\n\n([115543|Otis Pele's] face is pale and his breathing weak. He keeps trying to talk to [115541|Mofila von Jura] standing behind you.)\n\nI'm afraid I don't have much time... I must make you understand...everything...\n\nThe [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley] expedition was an ingenious conspiracy. [115304|Marachi] posed as a traveler and was made consul. She is [115301|Annelia's] servant and [115301|Annelia] controls [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] through her...\n\nBut our mighty leader, Baron [115302|Reuen von Jura]... No... He can no longer be considered our lord...\n\n([115543|Otis Pele] hesitates and his face takes on a deathly hue)\n\nYou have the right to hear the truth...I promised myself...no matter how hard it was... |
Sys423272_szquest_complete_detail | Wenn er gegen [103933|Mukhan den großen Gladiator] kämpft, wird der junge Herr [115541|Mofila von Jura] erkennen, was für das Auge unsichtbar ist ... | Fighting with the [103933|Great Gladiator Mukhan], young master [115541|Mofila von Jura] will realize that which cannot be seen... |
Sys423272_szquest_desc | Hört Euch mit [115541|Mofila von Jura] die Fakten an, die [115543|Otis Pele] in der [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorkenburg] offen legen wird. | Listen with [115541|Mofila von Jura] to the facts that [115543|Otis Pele] in [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] is about to reveal . |
Sys423272_szquest_uncomplete_detail | Hust ... Ich werde alles sagen, was ich weiß ... | Cough...I will tell everything I know... |