Anzahl Ergebnisse: 11

keystringdeeneu
SC_423274_1Was hat sich hier zugetragen?What has happened here?
SC_423274_2Ah ja, richtig. Als der junge Herr [115541|Mofila von Jura] sieben Jahre alt war, hat ihn Baron [115302|Reuen von Jura] aus der Dunkelgasse geholt und ihn als Sohn adoptiert. Der Baron hat ihm alle Kriegs- und Kampfkünste gelehrt, die er sich im Verlauf seines Lebens angeeignet hatte, und ihn als Edelmann erzogen.\n\nEr erkämpfte sich zahllose Siege, die den Baron zweifellos stolz im Charakter machten. Doch die Erschlagung des Keiler-Königs, der das umliegende Land verwüstete, und die Vertreibung des Alligatoren-Königs vom Fluss Milos waren selbstlose Akte, die nur dem Wohle seiner Untergebenen dienten.\n\n[ZONE_SHADOR|Shador] ehrt seine Heldin „[115262|Jenny Giant]" ... Wir haben unseren heroischen Fürsten [115302|Reuen von Jura]. Er ist der ganze Stolz der [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorkenburg]. In seiner Blütezeit ist er als Gott verehrt worden. Der junge Herr [115541|Mofila von Jura] verbrachte jeden wachen Moment seines Lebens an seiner Seite und lernte fleißig, um so zu sein wie er.Right, when young master [115541|Mofila von Jura] was seven years of age Lord [115302|Reuen von Jura] brought him back from Dimlane and adopted him as his son. His Lordship taught him a lifetime's worth of martial and fighting arts and had him educated as a nobleman.\n\nUndoubtedly, countless victories made His Lordship somewhat proud, but his slaughtering of the Boar King that was ravaging the countryside nearby and the expulsion of the Alligator King from the Milos River were selfless acts performed for the benefit of his people.\n\n[ZONE_SHADOR|Shador] reveres the heroine "[115262|Jenny Giant]" and we have our heroic Lord [115302|Reuen von Jura]. He's the pride of [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] and in his prime he was revered like a god. Young master [115541|Mofila von Jura] spent every waking moment in his presence, and studied hard just to be like him.
SC_423274_3Und dann hat es den Zwischenfall im [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura-Tal] gegeben?And then there was the incident at the [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley]?
SC_423274_4Ja, richtig. Der ältere Bruder des Barones, [115558|Mitha von Jura], hatte mit Fremden kollaboriert, um seinem Bruder eine Falle zu stellen.\n\n([115543|Otis Pele] scheint aufgewühlt. Als er sich daran erinnert, seufzt er tief und seine bleichen Züge werden zunehmend besorgter.)\n\nDiese Nacht ... war angefüllt mit dem Geschrei der Eulen. Nachdem die Expedition des Barons offensichtlich niedergeschlagen worden war, hörte man eilige Schritte in der Burg, die Nachricht von seiner schweren Verletzung brachten.\n\nDie Reisende [115304|Marachi] half ihm und begleitete ihn zurück in seine Gemächer, wo er sich ausruhen sollte und sie schickte alle Besucher fort. Sogar mir war nach seiner Rückkehr nicht mehr vergönnt als einen flüchtigen Blick auf ihn zu erhaschen.\n\nDanach traf der Baron alle möglichen Entscheidungen, die es bis dahin nicht gegeben hatte. In dieser Nacht ernannte er [115304|Marachi] plötzlich zur Magistratin. Es war eine übereilte Entscheidung. Schließlich wusste niemand, was für eine Art Mensch [115304|Marachi] war ... Doch sein nächster Befehl sorgte für noch mehr Verwirrung ...\n\nDer Baron ordnete tatsächlich die Hinrichtung des jungen Herrn [115541|Mofila von Jura] an ...\n\nDer Baron hatte dem jungen Herrn das Wissen eines ganzen Lebens vermittelt, doch in seinem verletzten und isolierten Zustand ordnete er plötzlich die Hinrichtung des Jungen an ...That's right. His Lordship's elder brother [115558|Mitha von Jura] collaborated with outsiders to set a trap for his brother.\n\n([115543|Otis Pele] appears agitated. As he recalls, he sighs deeply and his pale features grow increasingly worried)\n\nThat night...was filled with the hooting of owls. The sound of hurried footsteps followed the expedition's defeat, and brought news of his grave injury back to the castle.\n\nThe traveler [115304|Marachi] rendered him assistance and accompanied him back to his rooms to recover, where she turned away all visitors. Even I was only able to catch a brief glimpse of him on his return.\n\nAfter that His Lordship made all sorts of unprecedented decisions. That night he suddenly named [115304|Marachi] consul. It was a rash decision. Nobody knew what kind of person [115304|Marachi] was... But his next order was even more confounding...\n\nHis Lordship actually ordered the execution of young master [115541|Mofila von Jura]...\n\nHis Lordship had invested a lifetime of knowledge in the young master, but bizarrely in his injured and isolated condition, he ordered the boy's execution...
SC_423274_5Ihr habt [115541|Mofila von Jura] also geholfen, aus der [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorkenburg] zu fliehen?So you helped [115541|Mofila von Jura] to escape [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle]?
SC_423274_6Richtig. Es war das erste Mal, dass wir dem Baron den Gehorsam verweigert haben. Die Zeit drängte und so opferte ein Berater des Barons sein eigenes Kind dem Galgen, nur um den jungen Herrn [115541|Mofila von Jura] zu retten. In der Dunkelheit waren die beiden nicht zu unterscheiden und [115304|Marachi], die die Hinrichtung überwacht hatte, war der Schwindel nicht aufgefallen.\n\nIn der Zwischenzeit versuchten wir den jungen Herrn in einer Handelskarawane zu verstecken. Wir baten sie, nach [ZONE_DAELANIS|Dalanis] zu reiten, doch sobald sich die Burgtore öffneten, befahl der Baron schon, all seine wichtigsten Berater einzusperren.\n\nDer Tumult flößte den Burgbewohnern Furcht ein und so flohen sie ... einer nach dem anderen. Um den Schwierigkeiten zu entkommen, suchten sie im benachbarten Dorf Schutz. Schließlich gelang es uns, den jungen Herrn sicher aus der Burg herauszubringen.\n\nSpäter kam eine Frau namens [115301|Annelia] in die Burg ... In ihrer Gefolgschaft befanden sich sehr seltsame Leute, die die Burg besetzten und monströse Experimente durchführten, die ... der Umwandlung dienten. Ich war schwer verletzt worden und musste ebenfalls für ihre Versuche herhalten ... Doch dann errichteten sie die Arena als ultimative Schmach und besiegelten damit unsere Versklavung.\n\nWenn ich nicht zufällig gehört hätte, wie der aktuelle „Baron" [115302|Reuen von Jura] [103933|Mukhan den großen Gladiator] anbrüllte, würde ich noch immer ahnungslos herumlaufen. Kurz nach der Expedition im [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura-Tal] wurde [115302|Reuen von Jura] von [115558|Mitha von Jura] verdrängt. Dem wahren Fürsten [115302|Reuen von Jura] aber war es nicht gewährt, in Frieden zu ruhen. Statt dessen haben sie ihn in eine schreckenerregende Kampfmaschine verwandelt und gezwungen, einen Kampf nach dem anderen in der Arena auszutragen.\n\nIch habe mir geschworen, zu überleben, ganz gleich, welche Qualen sie mir bereiten sollten. Ich wollte dem jungen Herrn alles erzählen, sobald er zurückkehren würde, um die Wahrheit herauszufinden.\n\nDer wahre Fürst [115302|Reuen von Jura] hätte niemals seinen Tod angeordnet ... Niemals ...Correct. It was the first time we'd ever disobeyed His Lordship. There was no time so one of His Lordship's advisors sent his own child to the gallows in place of young master [115541|Mofila von Jura]. In the darkness his body looked like the young master and the subterfuge was not discovered by [115304|Marachi] who was overseeing the execution.\n\nMeanwhile we tried to slip the young master into a merchant caravan. We pleaded with them to ride towards [ZONE_DAELANIS|Dalanis], but as soon as the castle gates opened, His Lordship ordered [115304|Marachi] to lock all his key advisors in cages.\n\nAll the commotion filled the castle's residents with fear and so they fled, one after another, to avoid trouble, taking shelter in the neighboring village. Finally we were able to get the young master safely out of the castle.\n\nLater, a woman called [115301|Annelia] came to the castle, bringing with her a team of strange people who occupied the castle and started carrying out monstrous transformation experiments. I was badly injured and also sent for experimentation... Then, as a final indignity, they constructed the arena, completing our enslavement.\n\nIf I hadn't happened to hear the current Sir "[115302|Reuen von Jura]" roaring at [103933|Great Gladiator Mukhan], I'd still be wandering around with the wool pulled over my eyes. [115558|Mitha von Jura] supplanted [115302|Reuen von Jura] soon after the [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley] expedition. Nor has the true Lord [115302|Reuen von Jura] been allowed to rest in death, but rather he has been transformed into a freakish fighting machine and compelled to fight battle after battle in the arena.\n\nI promised myself I would survive, no matter what torments they put me through, in order to tell the young master everything on his return, the young master returning to find out about the truth. \n\nThe real Lord [115302|Reuen von Jura] would never have ordered his death... Never...
Sys423274_nameNach der ExpeditionAfter the Expedition
Sys423274_szquest_accept_detailDer junge Herr [115541|Mofila von Jura] lässt niemanden nahe an sich heran. Ich schätze, Ihr habt sein Vertrauen gewonnen.\n\nNur wenn es ihm gelingt, die Schatten der Vergangenheit abzustreifen, wird der junge Herr [115541|Mofila von Jura] Frieden finden, sein Schicksal wieder in seine Hand nehmen und sich der Welt entgegen stellen.\n\nIch hoffe, Ihr versteht all das, was sich hier zugetragen hat ... eine Geschichte, die es wert ist, das man ihr Gehör schenkt.Young master [115541|Mofila von Jura] doesn't let people get too close. I think you must have earned his trust.\n\nOnly by dispelling the shadows of the past will young master [115541|Mofila von Jura] will be able to find peace once again, put his fate in his own hands and step forth into the world.\n\nIf you want, I hope...you can understand that which has happened here...it's a story that is worth listening to...
Sys423274_szquest_complete_detailNach der Expedition war unser friedvolles Leben nicht mehr das, was es einmal war. Der junge Herr [115541|Mofila von Jura] hat viele Menschen verloren, die ihn liebten und die auch er geliebt hatte.\n\nIch hoffe wirklich, dass ... die Narben auf seinem Herzen schnell heilen.Our peaceful and happy lives were turned inside out after the expedition. Young master [115541|Mofila von Jura] lost a lot of people who loved him and whom he loved in return.\n\nI hope that...the scars on his heart fade quickly.
Sys423274_szquest_descSprecht mit [115543|Otis Pele] und lauscht den Geschichten, die er über die [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorkenburg] zu erzählen hat.Talk to [115543|Otis Pele] and listen to the stories he tells of [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle].
Sys423274_szquest_uncomplete_detailDas ... was sich hier zugetragen hat. Die Geschichte des jungen Herrn [115541|Mofila von Jura] und vieler anderer ...That's... what has happened here, the story of young master [115541|Mofila von Jura] and many others...