result count: 11

keystringpleneu
SC_423274_1Co tu się rozegrało?What has happened here?
SC_423274_2Dobrze, kiedy panicz [115541|Mofila von Jura] miał siedem lat, Władca [115302|Reuen von Jura] przywiózł go tu z Dzielnicy Ciemnych Zaułków i zaadoptował. Jego Lordowska Mość nauczył go walczyć wręcz i władać bronią i wykształcił go na szlachcica.\n\nOBez wątpienia liczne zwycięstwa sprawiły, że Jego Lordowska Mość wbił się w dumę, ale pokonanie Króla Knura, który nękał okolicę, i wygnanie Króla Aligatorów z Milos były bezinteresownymi czynami, których dokonał dla dobra swego ludu.\n\n[ZONE_SHADOR|Shador] wielbi swą bohaterkę "[115262|Jenny Giant]", a my mamy naszego herosa - Władcę [115302|Reuena von Jura]. Jest on dumą [ZONE_WARNORKEN_FORT|Fortu Warnorken] a w czasach świetności czczono go tu niczym boga. Młody panicz [115541|Mofila von Jura] spędzał przy nim każdą chwilę i ciężko uczył się, by stać się taki jak on.Right, when young master [115541|Mofila von Jura] was seven years of age Lord [115302|Reuen von Jura] brought him back from Dimlane and adopted him as his son. His Lordship taught him a lifetime's worth of martial and fighting arts and had him educated as a nobleman.\n\nUndoubtedly, countless victories made His Lordship somewhat proud, but his slaughtering of the Boar King that was ravaging the countryside nearby and the expulsion of the Alligator King from the Milos River were selfless acts performed for the benefit of his people.\n\n[ZONE_SHADOR|Shador] reveres the heroine "[115262|Jenny Giant]" and we have our heroic Lord [115302|Reuen von Jura]. He's the pride of [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] and in his prime he was revered like a god. Young master [115541|Mofila von Jura] spent every waking moment in his presence, and studied hard just to be like him.
SC_423274_3A potem wydarzył się incydent w [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Dolinie Chupur]?And then there was the incident at the [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley]?
SC_423274_4Właśnie. Starszy brat Jego Lordowskiej Mości, [115558|Mitha von Jura], kolaborował z obcymi i zastawił pułapkę na swego brata.\n\n([115543|Otis Pele] jest poruszony. Kiedy wspomina, ciężko wzdycha, a jego blade oblicze wygląda na jeszcze bardziej zmartwione.)\n\nTa noc... wypełniona była pohukiwaniem sów. Dźwięki szybkich kroków zwiastowały porażkę ekspedycji - wkrótce też pojawiły się wieści, że Władca został ciężko ranny.\n\nPodróżniczka [115304|Marachi] zapewniła mu wsparcie i odprowadziła go do jego komnat, by doszedł do siebie, jednak nie przyjęła żadnych gości. Nawet ja widziałem go tylko przez krótką chwilę.\n\nOd tego czasu Jego Lordowska Mość podejmował nietypowe decyzje. Pewnej nocy ogłosił [115304|Marachi] konsulem. To była pochopna decyzja. Nikt nie wiedział wtedy, jaka jest [115304|Marachi]... Jego następny rozkaz był jeszcze dziwniejszy...\n\nJego Lordowska Mość nakazał stracić panicza [115541|Mofilę von Jura]...\n\nJego Lordowska Mość poświęcił mnóstwo czasu na nauczanie panicza, ale nagle ranny i osamotniony, nakazał jego egzekucję...That's right. His Lordship's elder brother [115558|Mitha von Jura] collaborated with outsiders to set a trap for his brother.\n\n([115543|Otis Pele] appears agitated. As he recalls, he sighs deeply and his pale features grow increasingly worried)\n\nThat night...was filled with the hooting of owls. The sound of hurried footsteps followed the expedition's defeat, and brought news of his grave injury back to the castle.\n\nThe traveler [115304|Marachi] rendered him assistance and accompanied him back to his rooms to recover, where she turned away all visitors. Even I was only able to catch a brief glimpse of him on his return.\n\nAfter that His Lordship made all sorts of unprecedented decisions. That night he suddenly named [115304|Marachi] consul. It was a rash decision. Nobody knew what kind of person [115304|Marachi] was... But his next order was even more confounding...\n\nHis Lordship actually ordered the execution of young master [115541|Mofila von Jura]...\n\nHis Lordship had invested a lifetime of knowledge in the young master, but bizarrely in his injured and isolated condition, he ordered the boy's execution...
SC_423274_5Więc pomogłeś [115541|Mofili von Jura] uciec z [ZONE_WARNORKEN_FORT|Fortu Warnorken]?So you helped [115541|Mofila von Jura] to escape [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle]?
SC_423274_6Zgadza się. Wtedy po raz pierwszy sprzeciwiłem się rozkazom Jego Lordowskiej Mości. Nie mieliśmy czasu, więc jeden z doradców Jego Lordowskiej Mości posłał na śmierć jedno z własnych dzieci w miejsce panicza [115541|Mofili von Jura]. W ciemności, ciało dziecka przypominało panicza, więc podstęp nie został odkryty przez [115304|Marachi], która nadzorowała egzekucję.\n\nW międzyczasie ukryliśmy panicza w karawanie kupieckiej. Prosiliśmy, by jechali do [ZONE_DAELANIS|Dalanis], ale tuż po otwarciu bram, Jego Lordowska Mość nakazał [115304|Marachi], by zamknęła jego doradców w klatkach.\n\nCałe to zamieszanie przestraszyło mieszkańców zamku, którzy pouciekali, jeden po drugim, by skryć się w okolicznej wiosce. W końcu udało nam się wydostać młodego panicza z zamku.\n\nPóźniej do zamku przybyła kobieta zwana [115301|Annelią], a z nią grupa dziwnych ludzi, które zaczęły przeprowadzać tu potworne eksperymenty. Zostałem ciężko ranny i mnie również wysłano jako obiekt do eksperymentów. W końcu, jako ostateczną obelgę, zbudowano tu arenę, co dopełniło naszego zniewolenia.\n\nGdybym sam nie słyszał, jak obecny Lord "[115302|Reuen von Jura]" wrzeszczy na [103933|Wielkiego Gladiatora Mukhana], wciąż miałbym klapki na oczach. [115558|Mitha von Jura] zajął miejsce [115302|Reuena von Jura] tuż po ekspedycji do [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Doliny Chupur]. Prawdziwy Władca [115302|Reuen von Jura] nie spoczął w objęciach śmierci, lecz został przemieniony w przerażającą maszynę do zabijania i zmuszany jest do ciągłych bojów na arenie.\n\nObiecałem sobie, że przetrwam wszystkie tortury i przekażę wszystko młodemu paniczowi po tym, jak wróci. \n\nPrawdziwy Władca [115302|Reuen von Jura] nie skazałby go na śmierć... Nigdy...Correct. It was the first time we'd ever disobeyed His Lordship. There was no time so one of His Lordship's advisors sent his own child to the gallows in place of young master [115541|Mofila von Jura]. In the darkness his body looked like the young master and the subterfuge was not discovered by [115304|Marachi] who was overseeing the execution.\n\nMeanwhile we tried to slip the young master into a merchant caravan. We pleaded with them to ride towards [ZONE_DAELANIS|Dalanis], but as soon as the castle gates opened, His Lordship ordered [115304|Marachi] to lock all his key advisors in cages.\n\nAll the commotion filled the castle's residents with fear and so they fled, one after another, to avoid trouble, taking shelter in the neighboring village. Finally we were able to get the young master safely out of the castle.\n\nLater, a woman called [115301|Annelia] came to the castle, bringing with her a team of strange people who occupied the castle and started carrying out monstrous transformation experiments. I was badly injured and also sent for experimentation... Then, as a final indignity, they constructed the arena, completing our enslavement.\n\nIf I hadn't happened to hear the current Sir "[115302|Reuen von Jura]" roaring at [103933|Great Gladiator Mukhan], I'd still be wandering around with the wool pulled over my eyes. [115558|Mitha von Jura] supplanted [115302|Reuen von Jura] soon after the [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley] expedition. Nor has the true Lord [115302|Reuen von Jura] been allowed to rest in death, but rather he has been transformed into a freakish fighting machine and compelled to fight battle after battle in the arena.\n\nI promised myself I would survive, no matter what torments they put me through, in order to tell the young master everything on his return, the young master returning to find out about the truth. \n\nThe real Lord [115302|Reuen von Jura] would never have ordered his death... Never...
Sys423274_namePo EkspedycjiAfter the Expedition
Sys423274_szquest_accept_detailMłody panicz [115541|Mofila von Jura] nie pozwala innym zbliżyć się do niego. Chyba zdobyłeś sobie jego zaufanie.\n\nTylko rozpraszając mroki przeszłości panicz [115541|Mofila von Jura] zdoła jeszcze raz odnaleźć spokój i wrócić do świata.\n\nJeśli chcesz, mam nadzieję... rozumiesz, to, co się tu wydarzyło, warte jest poznania...Young master [115541|Mofila von Jura] doesn't let people get too close. I think you must have earned his trust.\n\nOnly by dispelling the shadows of the past will young master [115541|Mofila von Jura] will be able to find peace once again, put his fate in his own hands and step forth into the world.\n\nIf you want, I hope...you can understand that which has happened here...it's a story that is worth listening to...
Sys423274_szquest_complete_detailNasz spokojny tryb życia został po ekspedycji wywrócony do góry nogami. Młody panicz [115541|Mofila von Jura] stracił wielu ludzi, którzy go kochali z wzajemnością.\n\nMam nadzieje, że... blizny na jego sercu szybko się zagoją.Our peaceful and happy lives were turned inside out after the expedition. Young master [115541|Mofila von Jura] lost a lot of people who loved him and whom he loved in return.\n\nI hope that...the scars on his heart fade quickly.
Sys423274_szquest_descPorozmawiaj z [115543|Otisem Pele] i wysłuchaj historii [ZONE_WARNORKEN_FORT|Fortu Warnorken].Talk to [115543|Otis Pele] and listen to the stories he tells of [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle].
Sys423274_szquest_uncomplete_detailOto... Co się tu wydarzyło... historia panicza [115541|Mofili von Jura] i wielu innych...That's... what has happened here, the story of young master [115541|Mofila von Jura] and many others...