result count: 14
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_423280_0 | Je veux savoir ce que [ZONE_SHADOR|Shador] pense de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. | I want to hear about what [ZONE_SHADOR|Shador] thinks of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. |
SC_423280_1 | Comme vous venez de [ZONE_DAELANIS|Dalanis], je vais prendre comme exemple les [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Collines Sabotonnerre].\n\nCe n'est pas la même situation qu'à [ZONE_AYON|Aren]... [ZONE_BOLAR_VILLAGE|Médanor] est une colonie d'[ZONE_AYON|Aren]. On ne peut pas en dire autant de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] ni de [ZONE_SHADOR|Shador].\n\nBien qu'il y ait des gens à [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] qui vénèrent l'héroïque [115262|Jenny Giant], ils vivent en fait de manière très différente de la nôtre, bien que nous retrouvions parfois pour commercer.\n\nC'est pourquoi il est plutôt rare qu'ils nous demandent de l'aide. | Since you come from [ZONE_DAELANIS|Dalanis], I'll give an example using the [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Thunderhoof Hills].\n\nIt's not the same as the situation in [ZONE_AYON|Aren] ... [ZONE_BOLAR_VILLAGE|Medanor] is a colony of [ZONE_AYON|Aren]. The same cannot be said of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] and [ZONE_SHADOR|Shador]. \n\nAlthough there are people who worship the heroic [115262|Jenny Giant] in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], in reality they lead a very separate lifestyle from ourselves, though we occasionally come together through trade. \n\nThus, them requesting help from us is actually pretty rare. |
SC_423280_2 | La [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Forêt méridionale de Janost]... Quel genre de lieu est-ce exactement ? | What kind of place is [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest]? |
SC_423280_3 | Toute forme de vie a le droit d'exister sur ces terres, qu'elle soit humaine, elfe, sous-humaine ou bête. N'est-ce pas ?\n\nNous avons toujours respecté cette croyance.\n\nNous n'intervenons que si un évènement s'apprête à renverser l'équilibre, comme il y a dix mille ans lorsque notre bien-aimée et héroïque [115262|Jenny Giant] rejoignit le camp de l'armée du roi durant le Grand Bannissement.\n\nToute la [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Forêt méridionale de Janost] grouille de formes de vie coexistant entre elles. Cela peut vous sembler violent, mais les Rh'ankas du [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Bosquet des brumes] essayent simplement de bâtir leur territoire. Vous pouvez également voir comment les habitants de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] et du [ZONE_KAIYA_LAKE|Lac de Kandor] vivent en harmonie avec la nature.\n\nLa seule chose qui m'inquiète, c'est... Il y a plus de 10 ans, un groupe de personnes s'enfuit de la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken] et arriva à [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. On raconte qu'après cet exode son dirigeant, Sire [115302|Reuen von Jura], devint fou et encore plus cruel. Depuis, la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken] est coupé du monde, et cette situation n'a engendré qu'apathie et indécision de la part de [ZONE_SHADOR|Shador]. | All life has the right to exist on this soil, whether it be human, Elven, sub-human, or beast. Don't you agree? \n\nWe've always maintained this belief. \n\nOnly when an event transpires that throws off the balance will we offer to interfere, like ten thousand years ago when our beloved, heroic [115262|Jenny Giant] stepped in on the side of the king's army during The Great Banishment. \n\nThe entire [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest] is teeming with all kinds of life, co-existing side by side. It may seem a little violent, but the Rh'anka in [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] are simply working to build their homeland. You can also see the residents of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] and [ZONE_KAIYA_LAKE|Lake Kandor] living in harmony with nature. \n\nThe only part that worries us is... Over 10 years ago, there was a group of people who fled from the calamity of [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] and arrived at [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. It is said that after this exodus, the fort's ruler, Sir [115302|Reuen von Jura] had a breakdown and grew ever more twisted. From that point forward, no other news came out of [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle], a situation that gave rise to apathy and indecision in [ZONE_SHADOR|Shador]. |
SC_423280_4 | Commandant en second, voici la réponse du [114367|Général Lance]. | Lieutenant commander, here is the response from [114367|General Lance]. |
SC_423280_5 | ([114368|Iswan la Rose de fer] examine attentivement la lettre secrète) | ([114368|"Iron Rose" Iswan] carefully examines the secret letter) |
SC_423280_6 | C'est ce que je pensais ! Dès l'instant où le messager parti pour [ZONE_SHADOR|Shador], il avait signé son arrêt de mort. En outre, il filait faire son rapport à [ZONE_DAELANIS|Dalanis] lorssque le général et moi étions absents. | As expected! By the time that the envoy set off on his mission towards [ZONE_SHADOR|Shador], he was already dead. Moreover, he just had to choose to report back to [ZONE_DAELANIS|Dalanis] at a time when then general and I were gone. |
SC_423280_7 | Il est impératif que cette opération à la [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Forêt méridionale de Janost] permette de démasquer celui qui contrôle ces cadavres ! | It is essential that this operation in [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest] flushes out whoever is controlling these corpses from the shadows! |
SC_423280_8 | [115146|Barton Austin], retournez porter assistance au [114367|Général Lance] et prévenez-moi dès que vous en savez plus. | [115146|Bodin Austin], you go back and provide assistance to [114367|General Lance]. As soon as you hear anything let me know. |
Sys423280_name | Forêt Méridionale de Janost | Southern Janost Forest |
Sys423280_szquest_accept_detail | Le Roi des Elfes espère que le roi des hommes viendra, déguisé en roturier. [ZONE_SHADOR|Shador] ne peut pas soutenir ouvertement [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], car cela alerterait nos ennemis cachés.\n\nEnfin... Je dois au moins vous dire tout ce que [ZONE_SHADOR|Shador] sait sur la situation à [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] et à la [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Forêt méridionale de Janost], afin de réduire au maximum les dangers auxquels vous ferez face.\n\nJe vous demande aussi de faire preuve de bonté envers les formes de vie qui le méritent. Une fois, j'ai commis une erreur et perdu ma chance de pouvoir aider. S'il y a la moindre chance de se rattraper, [ZONE_SHADOR|Shador] n'hésitera pas !\n\nEt maintenant, je vais commencer par tout vous dire sur [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] et la [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Forêt méridionale de Janost]. | The King of the Elves hopes that the King of the Humans will don the clothing of a common traveler and come investigate. [ZONE_SHADOR|Shador] can't openly show support for [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], or else it would alert our hidden enemies.\n\nThen...I at least need to tell you everything [ZONE_SHADOR|Shador] knows about the situation in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] and [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest], to reduce the dangers you will face as much as possible.\n\nI also ask that you be kind to all life that is worth cherishing. I once made a mistake and lost my first chance to help. If there's any chance to make up for it, [ZONE_SHADOR|Shador] won't decline!\n\nNow, first let me tell you about [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] and [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest]. |
Sys423280_szquest_complete_detail | J'espère que ces informations vous seront utiles pour votre prochaine opération. | I hope that this information will be useful for your next operation. |
Sys423280_szquest_desc | Discutez avec [115150|Hettie Giant], chef de [ZONE_SHADOR|Shador], de la situation à la [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Forêt méridionale de Janost] et à [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. | Talk to [115150|Hettie Giant], the leader of [ZONE_SHADOR|Shador], about the situation in [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest] and [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. |
Sys423280_szquest_uncomplete_detail | Je dois vous dire tout ce que [ZONE_SHADOR|Shador] sait sur la situation, à [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] et à la [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Forêt méridionale de Janost], afin de réduire au maximum les dangers auxquels vous ferez face. | I need to tell you everything [ZONE_SHADOR|Shador] knows about the situation in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] and [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest], to reduce the dangers you will face as much as possible. |