result count: 14

keystringpleneu
SC_423280_0Chcę usłyszeć, co [ZONE_SHADOR|Shador] myśli o [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor].I want to hear about what [ZONE_SHADOR|Shador] thinks of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor].
SC_423280_1Ponieważ przybywasz z [ZONE_DAELANIS|Dalanis], wytłumaczę ci to na przykładzie ze [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Wzgórz Grzmiącego Kopyta].\n\nTo inna sytuacja niż ta [ZONE_AYON|Aren]... [ZONE_BOLAR_VILLAGE|Medanor] jest kolonią [ZONE_AYON|Aren]. Nie można tego powiedzieć o [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] i [ZONE_SHADOR|Shador]. \n\nChoć są w [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] ludzie, którzy wielbią [115262|Jenny Giant], tak naprawdę nie utrzymujemy z nimi kontaktów, poza rzadkimi kontaktami handlowymi. \n\nDlatego też dość rzadko otrzymujemy od nich prośby o pomoc.Since you come from [ZONE_DAELANIS|Dalanis], I'll give an example using the [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Thunderhoof Hills].\n\nIt's not the same as the situation in [ZONE_AYON|Aren] ... [ZONE_BOLAR_VILLAGE|Medanor] is a colony of [ZONE_AYON|Aren]. The same cannot be said of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] and [ZONE_SHADOR|Shador]. \n\nAlthough there are people who worship the heroic [115262|Jenny Giant] in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], in reality they lead a very separate lifestyle from ourselves, though we occasionally come together through trade. \n\nThus, them requesting help from us is actually pretty rare.
SC_423280_2Co to za miejsce ta [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Południowa Knieja Janost]?What kind of place is [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest]?
SC_423280_3Każda forma życia ma do niego prawo: ludzie, elfy, humanoidy czy zwierzęta. Zgodzisz się ze mną, prawda? \n\nZawsze w to wierzyliśmy. \n\nInterweniujemy tylko w przypadku zaburzenia równowagi sił, tak jak dziesięć tysięcy lat temu, kiedy to nasza ukochana, bohaterska [115262|Jenny Giant] stanęła po stronie królewskiej armii podczas Wielkiego Wygnania. \n\nCała [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Południowa Knieja Janost] aż tętni życiem, a różne stworzenia żyją w niej obok siebie. Ich zachowanie wydaje nam się brutalne, ale Rh'anki z [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Mglistego Gaju] po prostu chcą odbudować swoją ojczyznę. Ludzie mieszkający w [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] i na brzegu [ZONE_KAIYA_LAKE|Jeziora Kandorskiego] także żyją w zgodzie z przyrodą. \n\nMartwi nas tylko jedno... Ponad 10 lat temu do [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] przybyła grupa ludzi, którzy zbiegli z [ZONE_WARNORKEN_FORT|Zamku Warnorken]. Ponoć po ich ucieczce, dowódca zamku, Sir [115302|Reuen von Jura], popadł w jeszcze większe szaleństwo. Od tamtej chwili nie otrzymaliśmy żadnych informacji z [ZONE_WARNORKEN_FORT|Zamku Warnorken], co sprawiło, że w [ZONE_SHADOR|Shador] zapanowała atmosfera apatii i niezdecydowania.All life has the right to exist on this soil, whether it be human, Elven, sub-human, or beast. Don't you agree? \n\nWe've always maintained this belief. \n\nOnly when an event transpires that throws off the balance will we offer to interfere, like ten thousand years ago when our beloved, heroic [115262|Jenny Giant] stepped in on the side of the king's army during The Great Banishment. \n\nThe entire [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest] is teeming with all kinds of life, co-existing side by side. It may seem a little violent, but the Rh'anka in [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] are simply working to build their homeland. You can also see the residents of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] and [ZONE_KAIYA_LAKE|Lake Kandor] living in harmony with nature. \n\nThe only part that worries us is... Over 10 years ago, there was a group of people who fled from the calamity of [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] and arrived at [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. It is said that after this exodus, the fort's ruler, Sir [115302|Reuen von Jura] had a breakdown and grew ever more twisted. From that point forward, no other news came out of [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle], a situation that gave rise to apathy and indecision in [ZONE_SHADOR|Shador].
SC_423280_4Zastępco Komendanta, oto odpowiedź [114367|Generała Lance'a].Lieutenant commander, here is the response from [114367|General Lance].
SC_423280_5([114368|Iswan "Żelazna Róża"] uważnie przegląda tajny list.)([114368|"Iron Rose" Iswan] carefully examines the secret letter)
SC_423280_6Tak jak przewidywaliśmy! Kiedy posłaniec wyruszył w kierunku [ZONE_SHADOR|Shador], on już nie żył. Co więcej, kiedy tylko generał i ja opuszczaliśmy wioskę, posłaniec pędził do [ZONE_DAELANIS|Dalanis] zdać raport.As expected! By the time that the envoy set off on his mission towards [ZONE_SHADOR|Shador], he was already dead. Moreover, he just had to choose to report back to [ZONE_DAELANIS|Dalanis] at a time when then general and I were gone.
SC_423280_7Operacja, którą przeprowadzamy w [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Południowej Kniei Janost], musi wykurzyć tego, który włada ożywionymi trupami z cieni!It is essential that this operation in [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest] flushes out whoever is controlling these corpses from the shadows!
SC_423280_8[115146|Bodinie Austinie], wróć i udziel wsparcia [114367|Generałowi Lance'owi]. Jak tylko się czegoś dowiesz, daj mi znać.[115146|Bodin Austin], you go back and provide assistance to [114367|General Lance]. As soon as you hear anything let me know.
Sys423280_namePołudniowa Knieja JanostSouthern Janost Forest
Sys423280_szquest_accept_detailKról Elfów ma nadzieję, że Król Ludzi odzieje się w szaty zwykłego podróżnego i przybędzie zorientować się w sytuacji. [ZONE_SHADOR|Shador] nie może otwarcie wesprzeć [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] bo zaalarmuje to naszych ukrytych wrogów.\n\nW takim razie... przynajmniej opowiem ci, co [ZONE_SHADOR|Shador] wie o sytuacji w [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] i [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Południowej Kniei Janost], żebyś ograniczyć podejmowane przez ciebie ryzyko.\n\nProszę też o łagodność wobec wszelkiego życia. Kiedyś popełniłam błąd i straciłam okazję, by pomóc. Jeśli jest na to szansa, [ZONE_SHADOR|Shador] nie odmówi!\n\nPozwól mi opowiedzieć o [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] oraz [ZONE_SOUTH_JANOST_FOREST|Południowej Kniei Janost].The King of the Elves hopes that the King of the Humans will don the clothing of a common traveler and come investigate. [ZONE_SHADOR|Shador] can't openly show support for [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], or else it would alert our hidden enemies.\n\nThen...I at least need to tell you everything [ZONE_SHADOR|Shador] knows about the situation in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] and [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest], to reduce the dangers you will face as much as possible.\n\nI also ask that you be kind to all life that is worth cherishing. I once made a mistake and lost my first chance to help. If there's any chance to make up for it, [ZONE_SHADOR|Shador] won't decline!\n\nNow, first let me tell you about [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] and [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest].
Sys423280_szquest_complete_detailMam nadzieje, że te informacje przydadzą ci się podczas następnego zadania.I hope that this information will be useful for your next operation.
Sys423280_szquest_descNiech [115150|Hettie Giant], przywódca [ZONE_SHADOR|Shador], opowie ci o sytuacji w [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Południowej Kniei Janost] oraz [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor].Talk to [115150|Hettie Giant], the leader of [ZONE_SHADOR|Shador], about the situation in [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest] and [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor].
Sys423280_szquest_uncomplete_detailPrzynajmniej opowiem ci, co [ZONE_SHADOR|Shador] wie o sytuacji w [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] i [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Południowej Kniei Janost], żebyś ograniczyć podejmowane przez ciebie ryzyko.I need to tell you everything [ZONE_SHADOR|Shador] knows about the situation in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] and [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest], to reduce the dangers you will face as much as possible.