Anzahl Ergebnisse: 17

keystringdeeneu
SC_423300_0Verschwindet hier, Kind!Get out of here child!
SC_423300_1Ihr!You!
SC_423300_10Warum seid Ihr noch hier? Geht jetzt, oder macht uns nicht für unsere Feindseligkeit verantwortlich.Why is it that you're still here? Leave now or don't blame us for the ill-feeling.
SC_423300_11(Aus Richtung [115579|Angren] scheint Unfrieden zu kommen.)(There seems to be some strife coming from the direction of [115579|Angren].)
SC_423300_12Wer seid Ihr? [115579|Angren] verbietet Fremden den Zutritt!Who are you?! [115579|Angren] does not allow any foreigners to enter!
SC_423300_2[115594|Toni] hält [115596|Iswan] an und spricht mit ihr.[115594|Toni] stops [115596|Iswan] and talks with her.
SC_423300_3Warum lässt [ZONE_ANGAREN|Angren] keine Fremden hinein?Why won't [ZONE_ANGAREN|Angren] allow outsiders to enter?
SC_423300_4Was murrt Ihr so? Seid Ihr immer noch hier?What you grumbling at? You still haven't left?
SC_423300_5Welche Qualifikationen braucht man, um in die Stadt zu kommen!What kind of qualifications does one need to get into the city!
SC_423300_6Jeder Fremde, der in die Stadt möchte, muss zu einem [115629|Ungad] werden.During this time any foreigner who wants to enter the city will have to become [115629|Ungad].
SC_423300_7Es hat so viel damit zu tun, dass Ihr fremd seid! Es ist einfach nicht möglich, ein [115629|Ungad] zu werden, mein Volk hat schon so lange keinen mehr gesehen.So much to do with being a foreigner! Becoming [115629|Ungad] simply isn't possible, my people haven't come across an [115629|Ungad] for such a long time.
SC_423300_8Das stimmt, hahahaha.That's right, ha ha ha ha.
SC_423300_9Ihr seid immer noch hier? Verschwindet!You still haven't left? Get lost!
Sys423300_nameBetreten verbotenForbidden Entry
Sys423300_szquest_accept_detailOffenbar war [115598|Drake Grollfang] gar nicht in der Nähe des [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Dorfes der Rh'anka] ... \n\nLass uns vorerst nicht weiter über [115598|Drake Grollfang] reden. Sieht ganz so aus, als ob in [ZONE_ANGAREN|Angren] etwas vor sich geht und es sieht nicht sehr friedlich aus. Ich muss das erst mal in Erfahrung bringen. \n\nWir müssen die Sache mit [115598|Drake Grollfang] wohl erst mal auf später vertagen - falls er wirklich etwas zu verbergen hat, wird er sicher bald zu mir kommen. Doch unsere Priorität ist nun, uns nach [ZONE_ANGAREN|Angren] zu begeben und das Oberhaupt von [ZONE_ANGAREN|Angren] aufzusuchen. [115596|Iswan] und ich brechen sofort auf. Ihr solltet uns begleiten.It seems as though [115598|Drake Angerfang] hasn't been anywhere near [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Rh'anka Village]...\n\nLet's not talk about [115598|Drake Angerfang] for now. Looks like something happened in [ZONE_ANGAREN|Angren]? Peace might be at stake and I need to know about that first.\n\nThis thing with [115598|Drake Angerfang] will have to go on hold temporarily - if he really does have something to hide I'm sure he'll come looking for me again. \n\nBut for now, our priority is to go to [ZONE_ANGAREN|Angren] and meet with the [ZONE_ANGAREN|Angren] chief. [115596|Iswan] and I will set off immediately, you should come with us.
Sys423300_szquest_complete_detail[ZONE_ANGAREN|Angren] ist Fremden gegenüber nicht sehr wohlwollend eingestellt.[ZONE_ANGAREN|Angren] doesn't seem to be very welcoming of foreigners.
Sys423300_szquest_descTrefft Euch mit [115594|Toni] in [ZONE_ANGAREN|Angren].Meet up with [115594|Toni] in [ZONE_ANGAREN|Angren].