result count: 9

keystringpleneu
SC_423301_0Chcesz wiedzieć, co się wydarzyło w [ZONE_ANGAREN|Angren]?\n\nSkąd mamy wiedzieć?\n\nNawet [<S>115599|Mieszkańcy Angren], którzy przybyli kilka dni temu, nie wiedzą. Za każdym razem, gdy przyjeżdżają do wioski w interesach, są bardzo ponurzy.\n\nDla [<S>115599|Mieszkańców Angren] [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Wioska Rh'anka] jest obcym miejscem. Jeśli coś złego wydarzyło się w [ZONE_ANGAREN|Angren], nikomu z [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Wioski Rh'anka] o tym nie powiedzą.\n\nWiem, co mówię, oni wolą omawiać zasady handlu.You want to know what happened in [ZONE_ANGAREN|Angren]?\n\nHow is it possible that we could know?\n\nEven those [<S>115599|Residents of Angren] who have arrived over the past few days don't know, whenever they come to the village on business they're always in a serious mood.\n\nFor the [<S>115599|Residents of Angren], [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Rh'anka Village] is a foreign place, if something had happened in [ZONE_ANGAREN|Angren] they wouldn't speak of it to any of us here in [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Rh'anka Village].\n\nI tell you, they are more interested in discussing the ins and outs of the business deal.
SC_423301_1Powód, dla którego nie wpuszczają obcych do [ZONE_ANGAREN|Angren]? Kto wie?\n\nMoże to przez Elfy zamieszkujące [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Las Jyr'nathon]?\n\nRaz widziałem jak Elfy walczyły w [ZONE_ANGAREN|Angren]. Były silniejsze od [<S>115599|Mieszkańców Angren]. Elfy to bardzo skomplikowane stworzenia. To ich powinni się obawiać w [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Wiosce Rh'anka].\n\nGdyby [ZONE_ANGAREN|Angren] zostało pokonane, kto by wtedy bronił [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Wioski Rh'anka]?\n\nWidziałem ich obu walczących na [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Bagnie Przyćmionej Gwiazdy]. Na szczęście nie była to ostra walka.The reason why [ZONE_ANGAREN|Angren] has excluded all foreigners? Who knows?\n\nMaybe it's something to do with the Elves that live in [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest]?\n\nI once saw those Elves fighting with [ZONE_ANGAREN|Angren], they were able to suppress the [<S>115599|Residents of Angren], those Elves are really quite complicated, maybe this should be something to worry about for [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Rh'anka Village].\n\nIf [ZONE_ANGAREN|Angren] was ever defeated, then who would be there to protect [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Rh'anka Village]?\n\nFortunately, although I've seen them both at battle in [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp], there hasn't been any huge war.
SC_423301_2Zamieszanie w [ZONE_ANGAREN|Angren]? Wygląda na to, że ich najświętsza [ZONE_PECHE_TEMPLE|Świątynia Rakshy] jest zagrożona.\n\nMówiąc w skrócie, sytuacja w [ZONE_ANGAREN|Angren] jest napięta, więc mieszkańcy z [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Wioski Rh'anka] rzadko [ZONE_ANGAREN|tam] chodzą.\n\nTak naprawdę, to nigdy często nie odwiedzaliśmy [ZONE_ANGAREN|Angren]. Większe zyski przynoszą interesy w miastach ludzi. [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde] i [ZONE_SLEY|Sley], jako że mają dużo więcej złota, tylko czekają, żeby wejść do [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Wioski Rh'anka].The commotion in [ZONE_ANGAREN|Angren]? It seems their most sacred [ZONE_PECHE_TEMPLE|Raksha Temple] is in trouble.\n\nIn brief, the situation in [ZONE_ANGAREN|Angren] is not so stable, so people from [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Rh'anka Village] rarely go to [ZONE_ANGAREN|Angren].\n\nBut saying that, we didn't often go to [ZONE_ANGAREN|Angren] anyway; after all it's a lot more profitable to do trade in the two human cities: [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde] and [ZONE_SLEY|Sley], as they have a lot more gold just waiting to come to [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Rh'anka Village].
SC_423301_3Co się stało w [ZONE_ANGAREN|Angren]?What happened in [ZONE_ANGAREN|Angren]?
Sys423301_nameKryzys w AngrenAngren Crisis
Sys423301_szquest_accept_detailZ tego, co wiem, obcy nie mają wstępu do [ZONE_ANGAREN|Angren]. \n\nSądząc z rozmów tych dwóch strażników, w [ZONE_ANGAREN|Angren] pojawił się jakiś problem.\n\nNie wiem, jaka jest przyczyna faktu, że potężny resort [ZONE_ANGAREN|Angren] został zmuszony do tak poważnych restrykcji wobec osób, które chcą wejść do miasta ...\n\nPóki co, nic na to nie poradzimy, lepiej wracaj do [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Wioska Rh'anka] i spróbuj dowiedzieć się czegoś więcej.\n\nMy zostaniemy na miejscu i postaramy się wynegocjować od [ZONE_ANGAREN|Angren] przepustkę.It seems that [ZONE_ANGAREN|Angren] doesn't let strangers in. \n\nJudging from the talk of these two guards, some kind of trouble has occurred in [ZONE_ANGAREN|Angren]. \n\nI don't know what kind of trouble would make the powerful [ZONE_ANGAREN|Angren] resort to such severe restrictions on the people wishing to enter the city... \n\nThere's nothing we can do for now, you should go back to [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Rh'anka Village] and see if you can gather any more information there. \n\nWe'll stay here and continue negotiating with [ZONE_ANGAREN|Angren] to see if we can get an entry permit.
Sys423301_szquest_complete_detail[ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Bagno Przyćmionej Gwiazdy] i [ZONE_PECHE_TEMPLE|Świątynia Rakshy]? Dobrze, naradzę się z [115596|Iswan] w sprawie dalszego działania.[ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp] and the [ZONE_PECHE_TEMPLE|Raksha Temple]? OK, [115596|Iswan] and I shall discuss what step to take next.
Sys423301_szquest_descDowiedz się, co się stało w [ZONE_ANGAREN|Angren]. Przekaż swoje odkrycia [115594|Toniemu], który będzie na ciebie czekał przed [ZONE_ANGAREN|Angren].Ask around and find out what has happened in [ZONE_ANGAREN|Angren]. Report your findings to [115594|Toni], who will be waiting for you outside [ZONE_ANGAREN|Angren].
Sys423301_szquest_uncomplete_detail[<S>115599|Mieszkańcy Angren] nie są zbyt przyjaźni, chyba nie uda nam się od nich nic wynegocjować... Lepiej wróć do [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Wioska Rh'anka] i spróbuj zdobyć więcej informacji.These [<S>115599|Residents of Angren] aren't too friendly, I don't think our negotiations with them are going to succeed...You should go back to [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Rh'anka Village] and try and find out more information.