result count: 24
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_423302_0 | Przeklęty obcy! | Damn foreigner! |
SC_423302_1 | [115599|Mieszkaniec Angren] patrzy na ciebie ze złością. | The [115599|Resident of Angren] confronts you with intense hostility. |
SC_423302_10 | (Atakujesz [115599|Mieszkańca Angren]. Przygląda ci się złowrogo, po czym wraca do rozprawiania się z [104077|Okrutnym Elfem z Jyr'na].) | (You attack the [115599|Resident of Angren]. He fiercely stares at you for a short while but then continues to deal with the [<S>104077|Cruel Jyr'na Elves]) |
SC_423302_11 | (Zaatakowany [115599|Mieszkaniec Angren] ucieka. Spróbuj ponownie.) | (The [115599|Resident of Angren] has been attacked and retreats. Please try again.) |
SC_423302_12 | (Z [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Bagna Przyćmionej Gwiazdy] słychać odgłosy walk.) | (Fighting can be heard from [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp].) |
SC_423302_13 | Kto cię wpuścił? Wynoś się stąd, przybłędo! | Who let you in? Foreigner, get out! |
SC_423302_2 | Obwąchuje cię Posłaniec Strażnika Dusz. Wygląda na to, że cię polubił. | The Messenger of the Soul Guardian sniffs you out, it seems that he quite likes you. |
SC_423302_2_0 | Słychać odgłosy wrzawy, coś się zbliża. | There's a loud uproar, it seems something is approaching. |
SC_423302_2_1 | Nagle Posłaniec Duchowego Strażnika staje się agresywny w stosunku do [115599|Mieszkańca Angren]. | The Messenger of the Soul Guardian suddenly becomes hostile towards the [115599|Resident of Angren]. |
SC_423302_2_2 | Posłaniec Strażnika Dusz wydaje z siebie stłumiony ryk, najwyraźniej nie zgadza się z [115599|Mieszkańcem Angren]. | The Messenger of the Soul Guardian lets out a muffled roar, apparently he doesn't agree with the [115599|Resident of Angren]. |
SC_423302_2_4 | To chyba nie jest... Posłaniec Strażnika Dusz, prawda? Co to tu robi? | Isn't this...the Messenger of the Soul Guardian? Why is it here? |
SC_423302_2_5 | Posłaniec Strażnika Dusz przestaje być agresywny w stosunku do [115599|Mieszkańca Angren]. | The Messenger of the Soul Guardian isn't hostile towards the [115599|Resident of Angren] anymore. |
SC_423302_2_6 | Posłaniec Strażnika Dusz odchodzi zadowolony. | The Messenger of the Soul Guardian leaves satisfied. |
SC_423302_3 | Posłańcu Strażnika Dusz, jestem twoim oddanym wyznawcą! Wróg ciągle tam jest! | Messenger of the Soul Guardian, I am your most devout believer! The enemy is over there! |
SC_423302_4 | To wrogowie! | They're the enemies! |
SC_423302_5 | Czy to... nie mów, że to [115630|Lijinda] go wybrał! | Can it be ... don't tell me that he has been selected by [115630|Lijinda]! |
SC_423302_6 | Tak, wiem, w takim razie, zaprowadzę szanownego gościa do [ZONE_ANGAREN|Angren]. | I know now, that being the case, I will take back the honorable guest to [ZONE_ANGAREN|Angren]. |
SC_423302_7 | Jako że zostałeś wybrany, nie jesteś już wrogiem [ZONE_ANGAREN|Angren]. Muszę wrócić do miasta i wszystkich o tym poinformować. Przyjdź później, będę na ciebie czekać przy wejściu do miasta. | Since you are the chosen one, then you are no enemy of [ZONE_ANGAREN|Angren], I must first return to the city to inform everyone about this. Come sometime after, I will be waiting for you at the city entrance. |
SC_423302_8 | [114719|Toni] powiedział, że coś tu się wydarzy, można więc chwilę poczekać, | [114719|Toni] said that something will happen here, there's no harm in waiting. |
SC_423302_9 | Przeklęte Elfy! | Damn Elves! |
Sys423302_name | Wysłannik Lijinda | Lijinda's Envoy |
Sys423302_szquest_accept_detail | Jeśli [ZONE_PECHE_TEMPLE|Świątynia Rakshy] jest obiektem kultu [<S>115599|Mieszkańców Angren], to na pewno będzie pilnie strzeżona. Nie ma nawet sensu tam iść, lepiej od razu udać się na [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Bagno Przyćmionej Gwiazdy] i sprawdzić, czy nie dowiemy się czegoś nowego. \n\nChciałbym pójść z tobą, ale [115596|Iswan] mówi, że to bardzo niebezpieczne miejsce i nie chce mi na to pozwolić. Obawiam się, że znowu muszę poprosić cię o pomoc. \n\nUdaj się na [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Bagno Przyćmionej Gwiazdy] i sprawdź, czy nie uda ci się dowiedzieć czegoś nowego - jeśli tak, to wróć do nas i wszystko nam opowiedz. \n\nPamiętaj, cokolwiek się stanie, nie wolno ci zaatakować [<S>115599|Mieszkańców Angren], ani nawet okazać im najmniejszych przejawów wrogości. | If the [ZONE_PECHE_TEMPLE|Raksha Temple] is a holy place for the [<S>115599|Residents of Angren] then it will definitely be heavily guarded. Let's not waste our time trying to get there, we should go straight to [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp] instead and see if there's any new information there. \n\nI did want to go with you, but [115596|Iswan] says that it's a very dangerous place and is adamant that I do not follow you there. I'm afraid I'm going to have to rely on your assistance yet again. \n\nPlease go to [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp] and see if you can find out something new- if you do then come back here and tell us. \n\nRemember that, whatever happens, you absolutely cannot attack the [<S>115599|Residents of Angren], or even show hostility towards them. |
Sys423302_szquest_complete_detail | Witamy w [ZONE_ANGAREN|Angren]. Mieszkańcy naszego miasta wiedzą już o nadejściu [115629|Ungada], więc nikt nie powinien ci przeszkadzać. [115629|Ungad] oznacza w naszym języku 'Wybraniec [115630|Lijinda]'... i ty nim jesteś. Nie myśl jednak, że to wystarczy, żeby [<S>115599|Mieszkańcy Angren] stanęli po twojej stronie - do tego jeszcze długa droga przed tobą, a przed twoimi przyjaciółmi jeszcze dłuższa. Muszę jeszcze zadbać o załatwienie pewnych spraw, więc muszę cię opuścić. Jako syn wysokiego kapłana mam dość duże wpływy, więc nie powinieneś się bać o swoją pozycję. Po wejściu do wioski, znajdź Wielkiego Łowcę [115582|Hanchesa], on pokaże ci drogę. | Welcome to [ZONE_ANGAREN|Angren]. Our city's residents have been informed of the coming of the [115629|Ungad], so you shouldn't meet with any more hindrance. \n\nIn our language, [115629|Ungad] means 'the one chosen by [115630|Lijinda]'...That is you. \n\nHowever, don't think that this means the [<S>115599|Residents of Angren] will align themselves with you just like that- you still have a long way to go, and your friends even more so. \n\nI still have things to see to, so I shall take my leave of you. As the son of a High Priest I do carry a certain amount of influence, so you need not worry about your status here. \n\nOnce you've entered, go and find Great Hunter [115582|Hanches], and he will show you the way. |
Sys423302_szquest_desc | Jak już odkryjesz tajemnicę [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Bagien Przyćmionej Gwiazdy], udaj się do [ZONE_ANGAREN|Angren]. | After you have discovered the secrets of [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp], go to [ZONE_ANGAREN|Angren]. |