result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys423305_name | Nie Bój Się Śmierci | Don't Fear Death |
Sys423305_szquest_accept_detail | Na pewno już znasz powód walk na [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Bagnach Przyćmionej Gwiazdy].\n\nPowiem ci, dlaczego [<S>115599|Mieszkańcy Angren] boją się wejść do [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Lasu Jyr'nathon].\n\nChoć nie mamy pewności, dlaczego [<S>115601|Elfy Jyr'na] się zmieniły, ale powód tej zmiany na pewno miał coś wspólnego z [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Lasem Jyr'nathon]. Dlatego też [<S>115599|Mieszkańcom Angren] nie wolno do niego wchodzić. Podczas polowań czasem zapuszczamy się na [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Bagno Przyćmionej Gwiazdy]. Jeśli natkniemy się na [<S>115601|Elfy Jyr'na] i zostajemy przez nie zaatakowani, musimy się bronić.\n\n[<S>115601|Elfy Jyr'na] chyba oszalały. Nie zważają na naszą dawną przyjaźń, podczas gdy [<S>115599|Mieszkańcy Angren] ciągle o niej pamiętają, więc częściej to oni ponoszą w walkach większe straty.\n\nNiestety, lecznicze zioła rosną tylko na [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Bagnach Przyćmionej Gwiazdy], więc z każdą wyprawą po zioła ucierpi więcej [<S>115599|Mieszkańców Angren]...\n\nCzy możesz mi przynieść 10 garści [<S>207458|Gryzotrawy]? | I'm sure you know the reason behind the fighting in [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp].\n\nLet me tell you why [<S>115599|Residents of Angren] dare not enter [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest].\n\nAlthough we're not sure why the [<S>115601|Jyr'na Elves] changed, we have a feeling it's something to do with living in [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest], so it's strictly forbidden for [<S>115599|Residents of Angren] to enter the forest. That said, when we're hunting we occasionally go to [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp], and if we happen to stumble across some [<S>115601|Jyr'na Elves] and they start to attack us, then most of the time we'll fight back.\n\nThe [<S>115601|Jyr'na Elves] seem to have descended into madness. They don't care at all about our past friendship, whereas we [<S>115599|Residents of Angren] cannot forget it, so more often than not it's the [<S>115599|Residents of Angren] who come off worse in fights.\n\nUnfortunately, all the healing herbs grow in [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp], so if we keep going deep into the swamp to collect these herbs then even more [<S>115599|Residents of Angren] will get hurt...\n\nCould you please go and collect 10 bundles of [<S>207458|Bite Grass] for me? |
Sys423305_szquest_complete_detail | Zebrane przez ciebie lecznicze zioła z pewnością ocalą czyjeś życie. Dzięki tym ziołom [<S>115599|Mieszkańcy Angren] nie będą musieli niehonorowo konać w łóżkach. W imieniu dumnych [<S>115599|Mieszkańców Angren] dziękuję ci za odwagę i prawość. | The healing herbs you've gathered will save many valuable lives, you will spare our proud [<S>115599|Residents of Angren] the dishonor of dying in their beds. On behalf of the proud [<S>115599|Residents of Angren] I'd like to thank you for your courage and integrity. |
Sys423305_szquest_desc | Pójdź na [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Bagno Przyćmionej Gwiazdy] i zerwij 10 garści [<S>207458|Gryzotrawy] dla [115582|Hanchesa] z [ZONE_ANGAREN|Angren]. | Go to [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp] and pick 10 bundles of [<S>207458|Bite Grass] for [115582|Hanches] in [ZONE_ANGAREN|Angren]. |
Sys423305_szquest_uncomplete_detail | Przyszłość [ZONE_ANGAREN|Angren] nie wygląda może zbyt różowo, ale [<S>115599|Mieszkańcy Angren] nie porzucają nadziei.\n\nJeśli [<S>115599|Mieszkańcy Angren] muszą dokonać żywota, to chcą zginąć na polu bitwy. | The future of [ZONE_ANGAREN|Angren] is looking far from bright, but the [<S>115599|Residents of Angren] refuse to give up hope.\n\nIf the [<S>115599|Residents of Angren] must die, they shall do so on the battlefield. |