result count: 16
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_423310_0 | Czy rozumiesz, co mówię? | Can you understand what I'm saying? |
SC_423310_1 | ... | ... |
SC_423310_10 | Chcę odzyskać moją moc, chcę wrócić do lasu, o tak, do lasu!\nMuszę wrócić do lasu!\n(Wygląda na to, że oszalał, nikogo nie słucha.) | I want to get back my power, I want to go back to the forest, yes, the forest!\nI must go back to the forest!\n(Seems to have fallen into a deep madness, not listening to anything at all.) |
SC_423310_2 | Nie chcesz porozmawiać? | Don't you want to talk? |
SC_423310_3 | Nie chcę cię skrzywdzić. | I mean no harm. |
SC_423310_4 | Ja... chcę wrócić... | I...want to go back... |
SC_423310_5 | Do lasu? | Back to the forest? |
SC_423310_6 | Moja moc... Co z moją mocą? Moja moc! Potrzebuję mocy! | My power... What about my power? My power! I need power! |
SC_423310_7 | Uspokój się! | Calm down! |
SC_423310_8 | Puść mnie! Chcę wrócić do lasu, tracę moją moc!\nMuszę wrócić, chcę wrócić! | Let me go! I want to go back to the forest, I'm constantly losing my power!\nI have to go back, I want to go back! |
SC_423310_9 | Porozmawiajmy o tym. | Let's talk about it. |
Sys423310_name | Rozmowa z Upadłym Elfem | Talking With a Degenerated Elf |
Sys423310_szquest_accept_detail | Chcę, byś porozmawiał z Elfem.\n\nNie mam pewności, jak [115601|Elf Jyr'na] się zachowa po opuszczeniu [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Lasu Jyr'nathon]...\n\nZnajdź [115763|Słabego Elfa Jyr'na] i spróbuj z nim porozmawiać. W tej chwili znajduje się pod strażą. Za główną bramą skręć w lewo i pójdź drogą wiodącą na szczyt góry. Tam go trzymają.\n\nChoć [115593|Lashana] została już powiadomiona o planie sprowadzenia tu upadłego Elfa, wypadałoby przypomnieć jej o tym i powiedzieć, że plan się powiódł. | Now I want you to talk to the Elf.\n\nWe are unable to predict if this [115601|Jyr'na Elf] will react the way we imagined once he's beyond the influences of [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest]...\n\nGo and find that [115763|Weakened Jyr'na Elf] and see if he'll talk to you. He's under close guard at the moment on the mountain-top.\n\nGo through the main entrance and take the road to the left that leads up to the mountain-top, he's being guarded there.\n\nEven though I've already told Chief [115593|Lashana] that I plan on bringing back a degenerated Elf, our customs dictate that telling her again is a matter of courtesy, and let her know that we've succeeded in bringing the Elf back. |
Sys423310_szquest_complete_detail | Nie chce mówić? Hmm... Może to dlatego, że przebywa poza [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Lasem Jyr'nathon] dosyć krótko i moc ciągle mąci mu w głowie.\n\nNie mamy na to czasu, spróbuj wymyślić jakiś sposób na uspokojenie tego szalonego Elfa.\n\nUdaj się do szamana [ZONE_ANGAREN|Angren]. Porozmawiaj z nim, a może będzie w stanie ci pomóc. | He's not talking? Hmm...Perhaps it's because he hasn't been out of the [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest] for very long, and the power is still holding sway over him.\n\nBut we can't just sit here and wait, try to think up a way to get this mad Elf to relax a bit.\n\nGo to the [ZONE_ANGAREN|Angren] Shaman and talk to him, maybe he might be able to help. |
Sys423310_szquest_desc | Porozmawiaj z [115601|Elfem Jyr'na] i przekaż wnioski [115594|Toniemu]. | Go and talk to the [115601|Jyr'na Elf], and report what happens to [115594|Toni]. |
Sys423310_szquest_uncomplete_detail | Kiedy z nim porozmawiasz? Musisz jak najszybciej porozmawiać z tym [115601|Elfem Jyr'na] i przekazać mi jego słowa.\n\nWyjdź główną bramą i pójdź drogą na lewo, wiodącą na górski szczyt, gdzie go przetrzymują. | Have you not spoken to him yet? Hurry up, go and talk to that [115601|Jyr'na Elf] now and tell me everything that happens.\n\nGo through the main entrance and take the road to the left that leads up to the mountain-top, he's being held there for now. |