result count: 20

keystringpleneu
SC_423313_0Uspokoiłeś się już trochę?Have you calmed down slightly?
SC_423313_1Kim jesteś? ([115601|Elf Jyr'na] patrzy się na ciebie pustym wzrokiem.)Who are you? (The [115601|Jyr'na Elf] stares at you blankly.)
SC_423313_10Przez twoje badania zagrożony jest cały ekosystem.Your research has already jeopardized the entire ecosystem.
SC_423313_11My tylko chcemy zyskać potężną moc...We just want to get the powerful force...
SC_423313_12Po co ci taka ogromna siła?What would you do with such a great power?
SC_423313_13([115584|Fenmeer] zamyka oczy, strasznie cierpi.)([115584|Fenmeer] closes his eyes and seems to be in extreme pain.)
SC_423313_14Wygląda na to, że nie możesz go już o nic zapytać.It seems you cannot ask him anything else.
SC_423313_2Jestem [$playername], a ty?I am [$playername], how about you?
SC_423313_3Ja? Kim ja jestem? ( Oczy [115601|ELfa Jyr'na] nadal pozostają bez wyrazu.)Me? Who am I? (The eyes of the [115601|Jyr'na Elf] are still blank.)
SC_423313_4Zapomniałeś?Have you forgotten?
SC_423313_5...Nie, nie zapomniałem....No, I didn't forget.
SC_423313_6Powiedz, jak masz na imię.Tell me your name.
SC_423313_7Fen... [115584|Fenmeer].Fen... [115584|Fenmeer].
SC_423313_8Co wy Elfy robicie w tym lesie?What do you Elves do in the forest?
SC_423313_9Nic nadzwyczajnego... testujemy magię wysokiego poziomu...Nothing out of the ordinary... we have only researched some high level magic...
Sys423313_nameRozmowa Łagodzi ObyczajeCommunication Bridges The Gap
Sys423313_szquest_accept_detailCzy to [207460|Eliksir Uspokajający]?\n\nTuż po twoim odejściu Elf zaczął się uspokajać, więc nie wykorzystuj jeszcze [207460|Eliksiru Uspokajającego]. Zobaczymy, co się stanie. Porozmawiaj z nim i przekaż mi jego słowa.\n\nPamiętaj o przyniesieniu mi [207460|Eliksiru Uspokajającego] z powrotem, a jeśli go zużyjesz, to poproś osobę, od której go masz o więcej.Is that the [207460|Sedative Potion]?\n\nJust after you left the Elf started to calm down, so don't use the [207460|Sedative Potion] just yet and see what happens. Go and talk to him and tell me what he says.\n\nRemember to bring me the [207460|Sedative Potion] as well, and if there's none left then just back to the person who gave it to you in the first place and ask them for more.
Sys423313_szquest_complete_detailTo wszystko, co ci powiedział? Najwidoczniej wpływ [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Lasu Jyr'nathon] jest ciągle zbyt silny. Spróbuj z nim porozmawiać jeszcze raz, może [207460|Eliksir Uspokajający] jednak ci się przyda.Is that all you got out of him? It looks like the influence of [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest] is still too strong. You go and ask him again in a while, perhaps the [207460|Sedative Potion] you've brought will come in handy.
Sys423313_szquest_descPo przeprowadzeniu rozmowy z [115601|Elfem z Jyn'ra], zgłoś się do [115682|Toniego] i zanieś mu [207460|Eliksir Uspokajający].When you've successfully spoken to the [115601|Jyr'na Elf], go back and report to [115682|Toni], and take the [207460|Sedative Potion] back to him as well.
Sys423313_szquest_uncomplete_detailCzy ten [115601|Elf Jyr'na] już się uspokoił? Masz jeszcze przy sobie [207460|Eliksir Uspokajający]? Mam nadzieję, że nigdzie nie przepadł. Jest bardzo ważny.Has that [115601|Jyr'na Elf] relaxed a bit yet? Do you still have the [207460|Sedative Potion]. You haven't lost it have you? It's extremely important.