Anzahl Ergebnisse: 15
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_423314_1 | Als wir letztes Mal davon sprachen, ging es um die Suche nach Macht, aber warum nach Macht streben? | The last time we spoke of this was to look for power, but why search for power? |
SC_423314_10 | Ja ... Ich kann mich wirklich nicht erinnern ... Mein Verstand ... blockiert ... Macht ... Sucht ... zurückgehen ... in den ... [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Wald von Jyr'nathon] | Yes...I really don't remember...My mind...blocked...power...addiction...go back...to...[ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest] |
SC_423314_2 | Ich bin ... nicht sicher ... Ich erinnere mich nur dunkel ... Ich weiß nur, dass alle so sind ... Warum das so ist ... keiner ist verwirrt ... keiner ist wütend ... Zweck ... keine Ahnung ... | I'm...not sure...My memory's hazy...I just know that everyone's like this...As for why...no one's confused...no one's angry...purpose...not sure ... |
SC_423314_3 | Geht es um Euer Zuhause? | Is it for your home? |
SC_423314_4 | Nein ... der [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Wald von Jyr'nathon] ist erfüllt von Naturmacht ... kein Bedarf ... Es geht nicht um Zuhause. | No...[ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest] is full of Nature's Power...no need...not for home. |
SC_423314_5 | Geht es um Euer Volk? | Is it for your people? |
SC_423314_6 | Nein ... das Volk der Elfen ... hat die Natur stets respektiert ... Natur ist kein Feind ... Leben in Harmonie ... Es geht nicht um unser Volk. | No...Elven race...always respected nature...Nature not the enemy...Live in harmony...not for our people. |
SC_423314_7 | Geht es um den Weltfrieden? | Is it for world peace? |
SC_423314_8 | Nein ... mehr Frieden als je zuvor ... Es geht nicht um den Frieden. | No...more peace than before...not for peace. |
SC_423314_9 | Könnt Ihr Euch denn nicht erinnern? | Can't you remember? |
Sys423314_name | Das Streben der Elfen nach Macht | The Elven Quest For Power |
Sys423314_szquest_accept_detail | Streben nach magischer Macht? \n\nDie Elfen sind ein Volk, das sehr naturverbunden lebt. Sie würden sich auf keinen dunklen Pfad begeben, wenn dies der natürlichen Ordnung schaden würde. \n\nWenn sie die Gesetze der Natur missachtet und das Gleichgewicht im [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Wald von Jyr'nathon] gestört haben, hatten sie sicherlich gute Gründe dafür. Dieser [115601|Jyr'na-Elf] hat uns noch nicht die ganze Wahrheit gesagt. Wir müssen herausfinden, was noch fehlt. \n\nSchildknappe [$playername], bitte fahrt mit Eurer Befragung fort und bringt [115648|Fenmeer] dazu, uns zu verraten, warum die [<S>115601|Jyr'na-Elfen] sich mit dieser dunklen Energie eingelassen haben. | Searching for magical power? \n\nThe Elves are a race that is very close to nature and they wouldn't stray down such dark paths if it would damage the natural order. \n\nIf they started ignoring the laws of nature and interfering with the [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest], there must be a reason behind it. Those [<S>115601|Jyr'na Elves] are still hiding something from us, we need to find out what it is. \n\nSquire [$playername], I hope you can continue with your enquiries and get [115648|Fenmeer] to reveal why the [<S>115601|Jyr'na Elves] started delving into this dark energy. |
Sys423314_szquest_complete_detail | Offenbar verliert die Kraft nach dem Verlassen des [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Wald von Jyr'nathon] doch nicht so schnell ihre Wirkung, wie wir dachten. Wir sollten noch eine Weile Geduld haben. Vielleicht erinnert er sich bald an mehr. Doch falls er unter dem Einfluss seiner Kameraden steht, dann weiß er vielleicht auch nichts. Was meint Ihr, sollten wir zu drastischeren Maßnahmen greifen? \n\nNein, wir sollten uns etwas Anderes überlegen, statt noch mehr Ärger heraufzubeschwören. | It seems that after leaving [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest] the effects of the dark energy do not wear off that quickly. We should wait a bit longer, maybe he'll start remembering more. But if he is under the influence of other companions, then maybe he doesn't know anything. Do you think we need to resort to more extreme measures? \n\nNo, we should think of other means instead of causing more trouble. |
Sys423314_szquest_desc | Haltet Euch an [115645|Tonis] Anweisungen und fragt [115648|Fenmeer], warum die [<S>115601|Jyr'na-Elfen] nach Macht streben. | Follow [115645|Toni's] order, and ask [115648|Fenmeer] about why the [<S>115601|Jyr'na Elves] are seeking power. |
Sys423314_szquest_uncomplete_detail | Wenn wir den Grund hinter all dem kennen, sind wir vielleicht in der Lage, den Elfen einen anderen Weg aufzuzeigen, wie sie ihr Ziel erreichen können. Einen, der keinen negativen Einfluss auf den [ZONE_ANGAREN_FOREST|Wald von Angren] hätte. | If we can find out the reasons behind it all, we might be able to find another way for the Elves to achieve their goal. Then their actions wouldn't have an impact on [ZONE_ANGAREN_FOREST|Angren Forest]. |