result count: 12
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423331_1 | Hola. Tomad estas flores, por favor. | Hello. Please take these flowers. |
SC_423331_2 | ¿Puedo venderlas? Hmm... Apenas tienen valor... | Can I sell them? Hm... They're not worth money. |
SC_423331_3 | Esto es un símbolo de mi admiración... | This is a symbol of my admiration... |
SC_423331_4 | ¡¿Eh?! ¿Es esto una demostración de amor? Esos dos humanos han encontrado un idiota. ¿Qué andan tramando ahora? Si no es una cosa, es otra... | Oh?! This is an expression of love? Those two humans have found an idiot. What are they up to this time? If it's not one thing, it's another... |
SC_423331_5 | Hmm... | Hum... |
SC_423331_6 | ¡Marchaos! Yo me encargaré de ellos. Sus bromas me salen muy caras. Se creen que todo es jiji jaja, ¡pero hay mucho dinero en juego! | Go! I'll deal with them. Their jokes have cost me money. They think it's all fun and games but there are big bucks involved here! |
SC_423331_7 | Siento molestaros. | I'm sorry to disturb you. |
Sys423331_name | Decir: Os amo. | Say: I love you. |
Sys423331_szquest_accept_detail | ¡Oh! ¡Amigo mío! Mi hermano y yo nos preguntábamos si alguien sería lo bastante valiente como para llevar esta flor a la [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Aldea Rh'anka] y dársela a ese despampanante [115624|Mumudo Ojobicho] y decir en voz alta: "Os amo". \n\n¡Ja, ja! ¿¡Queréis intentarlo!? Si tenéis las agallas de hacerlo, este dinero será vuestro. | Oh! Friend! Me and my brother were wondering if someone would be brave enough to take this flower to [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Rh'anka Village] and give it to that gorgeous [115624|Mumudo Bugeye] and say in a loud voice, "I love you."\n\nHaha! Do you want to try! If you have the guts to do it, this money will be yours. |
Sys423331_szquest_complete_detail | ¿Realmente habéis ido y habéis declarado vuestro amor? ¿De verdad? ¡De verdad! ¡Sí!\n\n¿Veis la botella de alcohol que hay en la mesa? Es de Shuver y mía, es un vino delicioso y muy añejo. La persona que tiene buenas aptitudes puede disfrutarlo y el que no, pues no. ¡Mi barriga está en perfectas condiciones! | Did you really go and declare your love? Really? Really! YES!\n\nDo you see the bottle of alcohol on the table? That's mine and Shuver's very old and delicious bottle of wine. The person who guesses right can enjoy, those who don't, can't. My belly is in tip-top condition! |
Sys423331_szquest_desc | Coged la [207467|Flor del Amor] de [115925|Jacob Yensen] y encontrad a [115624|Mumudo Ojobicho] en la [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Aldea Rh'anka] para demostrarle vuestro amor. Después informad a [115925|Jacob Yensen]. | Take the [207467|Flower of Love] from [115925|Jacob Yensen] and find [115624|Mumudo Bugeye] in [ZONE_LIANKA_VILLAGE|Rh'anka Village] to express your love. Report back to [115925|Jacob Yensen]. |
Sys423331_szquest_uncomplete_detail | Shuver pensó que iríais. Yo pensé que no... | Shuver thought that you would go. I didn't... |