Anzahl Ergebnisse: 12
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_423339_1 | Dies muss die östliche Waldgrenze sein. | This must be the forest's eastern border. |
SC_423339_2 | Ihr habt keine [<S>207706|Energiegefüllte Erdsaat] und könnt nichts anpflanzen. | You don't have any [<S>207706|Earth Seeds Containing Energy], so you cannot plant anything. |
SC_423339_3 | Ihr habt hier [207706|Energiegefüllte Erdsaat] gepflanzt. | You have planted a [207706|Earth Seed Containing Energy] here. |
SC_423339_4 | Ihr habt erfolgreich eine [115639|Blume der Erde] herangezogen. | You have successfully grown a [115639|Flower of Earth]. |
SC_423339_5 | Die Saat ist mutiert und zu einer [115642|Mutierten Blume der Erde] geworden. | The seed has mutated, and has grown into a [115642|Mutant Earth Flower]. |
SC_423339_6 | Diese [115641|Heilige Erde] hat etwas Besonderes an sich. | There's something special about this [115641|Holy Soil]. |
SC_423339_7 | Dies muss die westliche Waldgrenze sein. | This must be the forest's western border. |
Sys423339_name | Etwas stimmt nicht in diesem Wald | Something Amiss In The Forest |
Sys423339_szquest_accept_detail | Ich war in diesen Wald und den Sumpf gekommen, um Hilfe zu erbitten. Dann habe ich [115637|Lafen] getroffen, der alles tut, um seinem Volk zu einstigem Ruhm zu verhelfen.\n\nDoch nachdem wir uns dem Problem eingehend gewidmet hatten, stellten wir fest, dass die Lage schlimmer war als angenommen. Die Veränderungen im Wald haben den Groll der Angren hervorgerufen und zu großen Spannungen zwischen ihnen und den Elfen geführt.\n\nUm dieses Problem zu lösen, habe ich gemeinsam mit [115637|Lafen] einige Saatkörner entlang des Wald- und des Sumpfrandes gepflanzt. Doch die Pflanzen, die sich daraus entwickelten, waren merkwürdige Mutationen.\n\nDann schlug [115637|Lafen] vor, robuste [<S>207690|Erdsaat] aus dem [ZONE_CROSO_WOODLAND|Waldgebiet von Croso] zu sammeln, sie mithilfe von Magie mit dem heiligen Rohstoff und einem natürlichen Keil zu verbinden und schließlich die Samen mit dieser Macht zu tränken.\n\nWenn die Samen dann am Waldes- und am Sumpfrand eingesetzt würden, wird der Wald seinen vorherigen Zustand annehmen. \n\nEr ist mit dem Samen zurückgekehrt. Geht also bitte an die westliche und östliche Grenze des Waldes und des Sumpfes und pflanzt die [<S>207706|Energiegefüllte Erdsaat] in die [115641|Heilige Erde], dort bei den großen Bäumen. | I came to this forest and this swamp looking for help, and it's here that I met [115637|Lafen], who is doing all he can to return his people to their former glory.\n\nYet after we considered the problem properly, we found that the actual situation was much worse than imagined. The changes that have taken place to the forest have provoked the ire of the Angren, and so there is a lot of friction between them and the Elves.\n\nTo solve the problem, [115637|Lafen] and I planted seeds along the edge of the forest and the swamp, but although they grew into plants, they were strangely mutated.\n\nThen [115637|Lafen] suggested we collect some resilient [<S>207690|Earth Seeds] from [ZONE_CROSO_WOODLAND|Croso Woodland], use magic to merge them with the Sacred Source and a Natural Wedge, and then steep the seeds in that power. If these seeds are then planted along the edge of the forest and the swamp, it will return to its former state. \n\nHe has come back with the seeds, so please go to the eastern and western edges of the forest and the swamp and plant the [<S>207706|Earth Seeds Containing Energy] in the [<S>115641|Holy Soil] nearby the big trees there. |
Sys423339_szquest_complete_detail | Die Erde scheint sich zu weigern, Leben zu schenken ... Vielleicht ist es schon zu spät.\n\nOder es ist für mich zu spät, und mein wahres Ich taumelt am Rand des Wahnsinns entlang ... | The soil seems to be refusing to support any life, maybe it's already too late.\n\nOr perhaps it's too late for me, and the real me is teetering on the brink of madness... |
Sys423339_szquest_desc | [115640|Nax] möchte, dass Ihr zur [115641|Fruchtbaren Erde] bei den großen Bäumen am östlichen und westlichen Waldrand des [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Waldes von Jyr'nathon] und des [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dämmersternsumpfes] geht und die [<S>207706|Energiegefüllte Erdsaat] aussät. | [115640|Nax] wants you to go to the [<S>115641|Holy Soil] nearby the big trees at the eastern and western edges of the [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest] and the [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp] to sow the [<S>207706|Earth Seeds Containing Energy]. |
Sys423339_szquest_uncomplete_detail | Nehmt diese [<S>207706|Energiegefüllte Erdsaat] und pflanzt sie in die [115641|Heilige Erde] bei den großen Bäumen am westlichen und östlichen Rand des Waldes und des Sumpfes. Diese Samen bringen uns Hoffnung. | Take these [<S>207706|Earth Seeds Containing Energy] and plant them in the [<S>115641|Holy Soil] nearby the big trees in the east and west of the forest and the swamp. These seeds can bring us hope. |