result count: 7
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_423355_0 | Król Elfów mnie tu przysyła... | The Elven King told me to come... |
SC_423355_1 | Rozumiem dlaczego tu jesteś i cały czas wiedziałem, że Elfy... nie zachowują się normalnie.\n\nPamiętasz, gdy ci powiedziałem, że [115636|Eliyar] odnalazł to miejsce, szukając silniejszego źródła Siły Natury?\n\nZmiany były ledwo widoczne. Dopiero, gdy krajobraz przemienił się, elfy się obudziły, ale zdążyły utracić swoją moc i nie miały siły się uwolnić...\n\nCo sprawiło, że Elfy uzależniły się od mocy? Nasilające się ataki Cieni Lasu utwierdzają mnie w moim przekonaniu.\n\nZostały uwiedzione... Nie, to tłamszące pragnienie z samego wnętrza duszy. Zapobiegliwość [115636|Eliyar], pragnienie Elfów, nawet ataki Cieni Lasu... to wszystko sprawka [115973|Gwiezdnego Źródła].\n\nJasna, błyszcząca i uwodzicielska Siła Natury zgromadziła się wokół [115973|Gwiezdnego Źródła]. To... nie była tylko wiara. | I understand the reason you came, and knew all along that the elves... their situation is not normal.\n\nDo you remember I told you [115636|Eliyar] found this place searching for an even richer source of Nature's Power?\n\nIt was hard to recognize the changes. Only after the landscape transformed did the elves finally wake up, but by then they were powerless to reverse the situation and were unable to free themselves...\n\nBut what was it that caused the elves to become so attached to power? The growing frequency of the Forest Shadow attacks has made me more confident of my theory.\n\nIt was a kind of seduction... No, a choking thirst from a place deep within the spirit. [115636|Eliyar's] precautions, the Elves struggling desire, even the Forest Shadow attacks... they were all caused by the [115973|Star Spring].\n\nMuch Nature's Power accumulated at the [115973|Star Spring], flickering, seductive and bright. It... was not just faith. |
Sys423355_name | Mutacja Elfów | Elf Mutation |
Sys423355_szquest_accept_detail | ... zmieniają się w cienie, by zmylić innych... Czy "niższe formy życia", o których wspomina [115636|Eliyar], to te same Cienie, które widziało [115635|Święte Drzewo Nax]?\n\nCzy też widzisz nieporządek w [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Lesie Jyr'nathon]? Kiedy wszystko dzieje się w niezgodzie z naturą i nawet gwiazdy kryją się za chmurami, coraz słabsze dusze nie potrafią się oprzeć żądzy. Jak w takiej sytuacji odnaleźć prawdę?\n\n[$playername], odszukaj [115635|Święte Drzewo Nax] i zapytaj je o inne dziwne rzeczy, które przytrafiły się wcześniej Elfom.\n\nJeśli moce, które stoją za tymi fenomenami, zaburzają już więzi, to odszukanie tych mocy jest najważniejsze. | ...Turn into shadows to confuse the minds of others... Are the "lower life forms" [115636|Eliyar] mentions the same as the Shadows [115635|Nax the Holy Tree] saw?\n\nDo you also feel the disorder in [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest]? When everything has lost its natural guidelines, and even the stars are hidden by the clouds, increasingly weak souls cannot withstand the cravings. In this kind of situation, how can you find the truth?\n\n[$playername], find [115635|Nax the Holy Tree] and ask her what other unusual things have happened to elves in the past.\n\nIf the forces that caused these phenomena are disrupting all connections, then finding them is the first priority. |
Sys423355_szquest_complete_detail | Różne niezwykłe fenomeny są spowodowane przez [115973|Gwiezdne Źródło]. Dla Elfów to jak trucizna... Otumaniająca i śmiertelna. | All sorts of unusual phenomena are the effect of the [115973|Star Spring]. To the Elves, it's like poison...confusing and deadly... |
Sys423355_szquest_desc | Odszukaj [115635|Święte Drzewo Nax] z [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Lasu Jyr'nathon] i zapytaj, jakie jeszcze niezwykłe rzeczy przydarzyły się Elfom w przeszłości, i odszukaj przyczynę takiego stanu rzeczy. | Find [115635|Nax the Holy Tree] from the [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest] and ask her what other unusual things have happened to elves in the past, and find the root cause from this. |
Sys423355_szquest_uncomplete_detail | Wiem, czemu tu jesteś... ale nie mogę nic zrobić. | I understand your reasons for coming...but can do nothing... |