result count: 27

keystringeseneu
SC_423363_0Vale, puedo ir con vos e infiltrarme.Ok, I can go with you and sneak inside.
SC_423363_1¡Esperad a [115931|Kakada]! Sois demasiado grande y os descubrirán fácilmente.Wait for [115931|Kakada]! You are too big and will be easily discovered!
SC_423363_10¿No habéis... muerto? Los Elfos que han consumido toda su energía jamás sobreviven...You didn't... die? Elves that have used up all their energy have never managed to survive...
SC_423363_11La muerte tan solo significa el regreso a la naturaleza. No me importa sacrificarme si así logro preservar el futuro de los Elfos.Death is just a return to nature. I don't regret sacrificing myself for the future of the Elves.
SC_423363_12Sé que realmente se trata de vos. Tenéis una naturaleza magnánima que no pueden fingir esos seres inferiores.Ah, I know it must really be you. You have an unselfish nature those inferior illusions can't fake.
SC_423363_13¿Magnánimo? No, el Santo Rey nos enseña a respetar a la naturaleza, a vivir en armonía con los alrededores y a proteger nuestra tribu. Esos son mis únicos intereses egoístas......Unselfish? No, the Holy King teaches us to honor nature, be in tune with all things, and protect our tribe's world. These are all my selfish interests...
SC_423363_14Yo... jamás quise heriros.I... I never wanted to hurt you.
SC_423363_15No tengo suficiente poder, de ahí que no pueda estar a la misma altura que vos. Tan solo sigo buscando más poder para vigilar el mundo que vos defendéis.It is only because I don't have enough power, that I am unable to be at the same level as you. I am only able to continually search for more power so as to watch over the world you defend.
SC_423363_16Pero, en realidad... perdí el raciocinio y la Runa Prohibida me afectó... Incluso conllevó la caída de la tribu... Ahora, gracias a vuestro liderazgo, podrán recuperar su instinto de respeto hacia la naturaleza.But... in reality I lost myself and was affected by the forbidden rune. It led even to the fall of the tribe... Now with your leadership, they will be able to return to their instinct of honoring nature.
SC_423363_17No temo a la muerte, pero el Poder de la Naturaleza que poseo se ha visto muy afectado por la Runa Prohibida. Me temo que no podré regresar al regazo de la naturaleza o preservar el futuro junto a vos.I am not afraid of death, but the Nature's Power I possess has been affected too deeply by the Forbidden Rune. I fear that I won't be able to return to nature's embrace, or watch over the future with you.
SC_423363_18No permitiré que haya más víctimas de la tribu por culpa de la Runa Prohibida. Dejadme que elimine de vuestro cuerpo esa energía negativa.I won't allow the tribe to be victims any more of the forbidden rune. Let me remove from your body the negative energy.
SC_423363_19Confiad en mí.Trust me.
SC_423363_2¡Estupendo! Ahora [115931|Kakada] tiene que pensar en un modo de esconderos.Great! Now [115931|Kakada] needs to think of a way to hide you!
SC_423363_21Esta vez os ayudaré yo.This time, let me help you.
SC_423363_22Vale, pero no os esforcéis demasiado.Ok, just don't strain yourself too much.
SC_423363_3Ah, ya sé. Calma, no tengáis miedo.Ah... I've got it! Relax, don't be scared!
SC_423363_4Es genial, ¿no pensáis?This is great, don't you think?
SC_423363_5Así logré esconderme del jefe [114276|Walya]. También sirve para esta situación.This is how I hide from Chief [114276|Walya]. It is good for this situation too!
SC_423363_6¡Ah! ¡Miradlos!Ah! Look at them!
SC_423363_7[115885|Eliyar]...[115885|Eliyar]...
SC_423363_8Sois... Sois vos de veras, [115886|Antaikolon]...It... it really is you, [115886|Antaikolon]...
SC_423363_9Agoté toda mi energía y me dormí, y más tarde volví a despertarme.I used up all my energy and fell into a long sleep, then I awoke once more.
Sys423363_name¿Discusión entre Elfos?Elves Arguing?
Sys423363_szquest_accept_detailBien hecho... [115931|Kakada] está pensando... [115931|Kakada] aún está preocupado por los buenos Elfos y los Elfos enfermos... \n\nEn [ZONE_BODO OF WATER|Haz], cuando el jefe [114276|Walya] y el chamán [113288|Tibabus] discuten, de vez en cuando se le ordena escribir una inscripción al jefe, e incluso que lo cuelguen de un árbol...\n\n¿Qué sucede cuando discuten los Elfos? ¿Es peligroso?\n¿[$playername] podéis vos y [115931|Kakada] seguirlos para enteraros?Good guy...[115931|Kakada] is thinking...[115931|Kakada] is still worried about the good elves and the sick elves...\n\nIn [ZONE_BODO OF WATER|Haz], when Chief [114276|Walya] and Shaman [113288|Tibabus] argue, the chief is sometimes ordered to write an inscription, and sometimes even hung from a tree...\n\nWhat is it like when elves argue? Is it dangerous?\nCan [$playername] and [115931|Kakada] follow them in to look?
Sys423363_szquest_complete_detail¡Los Elfos han hecho las paces!\n\n¿Qué? Pero si el manantial hizo enfermar a los Elfos enfermos, y los buenos se transfirieron el efecto a ellos mismos, ¿no enfermarán también ellos?\n\n¿Es acaso esta la razón por la cual a los Elfos se les ha puesto el pelo blanco?The elves have made up!\n\nHm? But if the spring made the sick elves ill, and the good elves transferred the effect to themselves, then won't the good elves also get sick?\n\nIs this the reason why the good Elves've got white hair?
Sys423363_szquest_descAcompañad a [115931|Kakada] al [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Bosque de Jyr'nathon], y observad en secreto la interacción entre [115799|Antaikolon] y [115885|Eliyar].Go with [115931|Kakada] to the [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest] and secretly observe the interaction between [115799|Antaikolon] and [115885|Eliyar].
Sys423363_szquest_uncomplete_detail[115931|Kakada] se preocupa por los Elfos, no es que no quiera trabajar.[115931|Kakada] is just worried about the elves. He is not trying to avoid important work.