result count: 13
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423365_0 | Dadme una oportunidad para ayudar. Al fin y al cabo, soy yo quien ha causado este alboroto... | Please give me a chance to help. After all... I caused this mess. |
SC_423365_1 | ¿Lo podéis oír también? | Can you also hear? |
SC_423365_2 | Un amable árbol intenta hablar con nosotros. | A nice tree is talking to us! |
SC_423365_3 | Gracias a la ayuda del Rey Elfo, [115885|Eliyar] ya no anhelará más poder. Dejadme que responda a los gritos afligidos de la planta. | Thanks to the help of the Elven King, [115885|Eliyar] will no longer yearn after more power. Let me respond to the plant's mournful cry. |
SC_423365_4 | La [207721|Rama podrida de pequeño Ent] está expulsando cierta energía. | Some energy floats out of the [207721|Rotten Entling Branch]! |
SC_423365_5 | Voy a colocar las ramas en un área del bosque donde el Poder de la Naturaleza sea más abundante. | I will place the branches in area of the forest where Nature's Power is most abundant. |
SC_423365_6 | Los árboles amables nos han ayudado a esparcir las ramas. Vamos rápidamente a hacernos con el poder del sello. | The nice trees have all helped us spread the branches. Let's quickly go take the seal's power. |
SC_423365_7 | Ya os habéis hecho con el poder de este sello. | You already took this seal's power. |
Sys423365_name | Separación del poder de la Runa | Separate Rune Power |
Sys423365_szquest_accept_detail | Podremos colocar en el bosque las [<S>207721|Ramas podridas de pequeño Ent], ya que el poder de los Dioses está muy concentrado ahí, y así su poder dispersará parte del poder de la Runa.\n\nDe esta manera, cuando el manantial agrio quede destruido, las plantas no sufrirán tanto.\n\n¡Empecemos!\n\nEmpecemos aquí mismo. | With the [<S>207721|Rotten Entling Branches], we can put them in the forest where the power of the gods is the highest, to let the gods' power spread out some of the rune power.\n\nThis way, when the sour spring is destroyed, the plants affected will be lessened.\n\nLet's get started!\n\nJust start from where we're standing. |
Sys423365_szquest_complete_detail | El poder malvado de la Runa inquieta a [115931|Kakada].\n\nHa llegado a mis oídos que este poder malvado de la Runa hizo enfermar durante largo tiempo a las plantas... | Bad rune power makes [115931|Kakada] feel uncomfortable...\n\nI heard that this bad rune power has made the plants sick for a long long time... |
Sys423365_szquest_desc | En cuanto las [<S>207721|Ramas podridas de pequeño Ent] estén colocados en el [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Bosque de Jyr'nathon] y la [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Ciénaga Estrellasombría] donde el poder natural es mayor, las ramas podrán separar el poder de la Runa. Conseguidlos y entregádselos a [115931|Kakada]. | Once the [<S>207721|Rotten Entling Branches] are placed in the [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest] and the [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp] where the natural power is the greatest, the rune power will be separated by the branches. Collect them and give them to [115931|Kakada]. |
Sys423365_szquest_uncomplete_detail | Si logramos colocar las [<S>207721|Ramas podridas de pequeño Ent] donde mayor presencia ejerce el poder de los Dioses, podremos separar el poder malvado de la Runa que está haciendo enfermar a las plantas. Hemos de encontrar ese poder malvado de la Runa. | Placing the [<S>207721|Rotten Entling Branches] where the gods' power is the greatest can separate the bad rune power that's making the plants sick. We have to find that bad rune power. |