result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys423370_name | Bel emballage | Beautiful Wrapping |
Sys423370_szquest_accept_detail | Papa emballe les [<S>115619|Fleurs de radis] dans un bel emballage quand il en offre à maman. Ça la met de bonne humeur pour la journée.\n\nDonc... j'aimerais moi aussi les emballer mais ça implique le ramassage de [<S>207449|Feuilles de fougère du printemps] à l'extérieur de la ville et de demander à tante Miksa de confectionner un bouquet.\n\nPardon, quand je vous ai demandé de cueillir les [<S>115619|Fleurs de radis], j'ai oublié de vous dire de ramasser de la [115620|Fougère du printemps]. Vous pourriez y retourner pour moi ? | When Daddy gives Mummy [<s>115619] he wraps them up nicely. It makes Mummy happy all day.\n\nSo...I want to wrap them up too, but that means picking [207449|Spring Fern Leaf] outside the city and then asking Aunty Miksa to make a bouquet.\n\nSorry, when I asked you to pick the [<s>115619] I forgot to ask you to get the [115620|Spring Fern]. Could you go back for me again? |
Sys423370_szquest_complete_detail | Ces [<S>207449|Feuilles de fougère du printemps] sont bien vertes. Merci. | These [<S>207449|Spring Fern Leaves] are really green. Thank you. |
Sys423370_szquest_desc | Cherchez des [<S>115620|Fougères du printemps] à l'extérieur d'[ZONE_ANGAREN|Angren], trouvez 10 [<S>207449|Feuilles de fougère du printemps] et apportez-les à [115583|Glick]. | Search for [<S>115620|Spring Ferns] outside [ZONE_ANGAREN|Angren], pick 10 [<S>207449|Spring Fern Leaves] and give them to [115583|Glick]. |
Sys423370_szquest_uncomplete_detail | J'espère que maman se calmera et qu'elle me laissera rentrer à la maison. | I hope Mummy will stop being angry and let me come home. |