Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys423371_name | Hoffentlich ist Mami nicht mehr wütend auf mich und erlaubt mir, nach Hause zu kommen. | Handy Hands |
Sys423371_szquest_accept_detail | Oh, nein! Ich habe gerade herausgefunden, dass Tantchen Miksa am Meisterjägerwettbewerb teilnimmt und mir nicht helfen kann, ein schönes [115619|Rettichkrautblume]-Bouquet zu machen. Was soll ich tun?\n\nWisst Ihr, wie man Blumen einwickelt? Könnt Ihr mir helfen? | Oh no! I just found out that Aunty Miksa is competing in the Great Hunter Competition and can't help me make a beautiful [115619|Radish Weed Flower] bouquet. What can I do?\n\nDo you know how to wrap up flowers? Could you help me? |
Sys423371_szquest_complete_detail | Toll! Ihr seid der Beste! Ihr habt ein richtiges [115619|Rettichkrautblume]-Bouquet gemacht, und fast genauso schnell wie Tantchen Miksa! | Wow! You're the best! You made a proper [115619|Radish Weed Flower] bouquet and just as fast as Aunty Miksa! |
Sys423371_szquest_desc | Versucht, die [207448|Rettichkrautblume] mit dem [207449|Frühlingsfarnblatt] in ein [207447|Schönes Bouquet] zu binden, und gebt es [115583|Glick]. | Try to wrap the [207448|Radish Weed Flower] into a [207447|Beautiful Bouquet] using the [207449|Spring Fern Leaf] and present it to [115583|Glick]. |
Sys423371_szquest_uncomplete_detail | Könnt Ihr es versuchen? Ihr seid ein Erwachsener. Ihr werdet die Sache viel besser machen als ich. Nehmt erst das [207449|Frühlingsfarnblatt] und wickelt darin die [115619|Rettichkrautblume] ein. | Can you try? You're a grownup. You will do a much better job than me. First grab the [207449|Spring Fern Leaf] and wrap up the [115619|Radish Weed Flower]. |