result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys423371_name | Pomocne Dłonie | Handy Hands |
Sys423371_szquest_accept_detail | Och nie! Właśnie dowiedziałem się, że ciotka Miksa bierze udział w Wielkich Zawodach Myśliwskich i nie pomoże mi zrobić pięknego bukietu z [115619|Kwiatów Rzodkwioziela]. Co mogę zrobić?\n\nPotrafisz robić bukiety? Możesz mi pomóc? | Oh no! I just found out that Aunty Miksa is competing in the Great Hunter Competition and can't help me make a beautiful [115619|Radish Weed Flower] bouquet. What can I do?\n\nDo you know how to wrap up flowers? Could you help me? |
Sys423371_szquest_complete_detail | Niesamowite! Jesteś najwspanialszy! Zrobiłeś cudowny bukiet z [115619|Kwiatów Rzodkwioziela], tak szybko jak ciocia Miksa! | Wow! You're the best! You made a proper [115619|Radish Weed Flower] bouquet and just as fast as Aunty Miksa! |
Sys423371_szquest_desc | Zrób [207447|Piękny Bukiet] z [207448|Kwiatu Rzodkwioziela] i [207449|Liści Wiosennej Paproci] i daj go [115583|Glickowi]. | Try to wrap the [207448|Radish Weed Flower] into a [207447|Beautiful Bouquet] using the [207449|Spring Fern Leaf] and present it to [115583|Glick]. |
Sys423371_szquest_uncomplete_detail | Możesz spróbować? Jesteś dorosły. Poradzisz sobie lepiej niż ja. Najpierw weź [207449|Liście Wiosennej Paproci] i zawiń w [115619|Kwiat Rzodkwioziela]. | Can you try? You're a grownup. You will do a much better job than me. First grab the [207449|Spring Fern Leaf] and wrap up the [115619|Radish Weed Flower]. |