result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys423374_name | Miłość Babci | Nanna's Love |
Sys423374_szquest_accept_detail | [115617|Dikeya] jest moja córką, wiem, co ją męczy, nawet jeśli mi o tym nie mówi. [115583|Glick] to dobry chłopak. Ma delikatne dłonie i dobre serce, pewnie gdzie indziej byłoby mu dobrze, ale tutaj, w niebezpiecznym królestwie [ZONE_ANGAREN|Angren] będą uważali go za słabego, nieprzydatnego tchórza.\n\nKiedy patrzę na [115583|Glicka], przypomina mi się jego dziadek. Odbierał życie tylko w czasie polowania. Nie był tchórzem, żył zgodnie z naukami [115628|Rakshy], mówiącymi, że nie należy szkodzić lasom i zabijać bez potrzeby.\n\nWielki Łowca [115582|Hanches] również sprzyja [115583|Glickowi]. Twierdzi, że chłopak żyje w zgodzie z naturą i ma dobre serce. [115617|Dikeya] jest dla niego ostra, a jej metody mogą przynieść odmienny efekt. Porozmawiam z nią.\n\nPoszukiwaczu przygód, powiedz [115583|Glickowi], żeby do mnie przyszedł. Powiedz mu, że babcia czeka i gotuje jego ulubioną potrawę. Dziękuję. | [115617|Dikeya] is my daughter and I know her troubles even if she doesn't tell me. [115583|Glick] is a good boy. Having soft hands and a kind heart might be okay in the outside world, but here in the dangerous kingdom of [ZONE_ANGAREN|Angren] he will be viewed as a weak, good-for-nothing coward.\n\nBut when I look at [115583|Glick] I always think of his grandfather. He only took life when hunting for food. He wasn't a coward- he simply followed [115628|Raksha's] teachings, to not do anything to harm the forest, and to not kill without reason.\n\nThe Great Hunter [115582|Hanches] also looks kindly on [115583|Glick]. He thinks the boy is close to nature and has a good mind. [115617|Dikeya] is hard on the boy and her methods may be counterproductive. I will talk with her.\n\nYoung adventurer, go and tell [115583|Glick] to see me. Tell him that Nanna is waiting for him and cooking his favorite snack. Thank you. |
Sys423374_szquest_complete_detail | Babcia mnie wzywa? Ja słucham mamy, a mama słucha babci, czyli babcia jest ważniejsza. Już idę. Dziękuję! | Nanna wants me to go over? I do what Mummy says and Mummy does what Nanna says, so that makes her the boss. I'll go there right away. Thank you! |
Sys423374_szquest_desc | Znajdź [115583|Glicka] i powiedz mu, że babcia go szuka. | Go and find [115583|Glick] and tell him his Nanna is looking for him. |
Sys423374_szquest_uncomplete_detail | Mam nadzieję, że dzięki kwiatom mama już się na mnie nie gniewa tak bardzo. | I hope the flowers make Mummy less angry with me. |