result count: 14
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_423377_0 | Et voilà, j'avais raison. Les rumeurs courent déjà. Les rats... Si je ne devais pas me préparer pour la deuxième manche, je leur montrerais bien une ou deux petites choses.\n\nAttention. Quelqu'un arrive ! | You see, I was right. They've already started spreading rumors. Those bats... If I didn't have to prepare for the second round I'd show them a thing or two.\n\nHang on. Someone's coming! |
SC_423377_1 | Hein ? Qui est-ce ? | Huh? Who is it? |
SC_423377_2 | Quelqu'un qui cherche les ennuis. Ce sont mes affaires, touriste. Ne vous en mêlez pas. | Somebody looking for trouble. This is my business, outsider. Do not get involved. |
SC_423377_3 | On se prépare pour la deuxième manche, [115580|Kuksa] ? | Preparing for the second round, [115580|Kuksa]? |
SC_423377_4 | Je vois. Vous pouvez encore tout arrêter et vous retirer du Tournoi du grand chasseur ! | I see. Well you can stop that now and withdraw from the Great Hunter Competition! |
SC_423377_5 | (Tend un mot à [115580|Kuksa]) | (Hands a note to [115580|Kuksa]) |
SC_423377_6 | Vous allez voir, bande de sacs à fiente ! | I'm going to teach you scumbags a lesson! |
SC_423377_7 | Gardez votre chapeau. Nous partons. | Keep your hat on. We're going. |
SC_423377_OPEN | Inspectez la bouteille... | Inspect the bottle... |
Sys423377_name | Accusation | Pointing the Finger |
Sys423377_szquest_accept_detail | Il y a un message dedans. Quelqu'un, dehors, vous l'a adressé.\n\nVous retirez soigneusement le message de la bouteille et le déroulez. Écrit avec dieu-sait-quoi, vous lisez en lettres rouge sang :\n\n"[115580|Kuksa], c'est toi, le meurtrier !"\n\nVous devriez peut-être montrer ce message à [115580|Kuksa] et voir sa réaction. | There's a note stuffed inside it. Someone outside threw it at you.\n\nYou carefully remove the note from inside the bottle and unroll it. Written there in god knows what are the blood red letters:\n\n"[115580|Kuksa], you filthy murderer!"\n\nMaybe you should show the note to [115580|Kuksa] and gauge his reaction. |
Sys423377_szquest_complete_detail | Les Angrens sont ouverts et honnêtes mais même les plus nobles des races cachent leur ivraie. | We Angren are open and honest, but even the noblest of races have their villains. |
Sys423377_szquest_desc | Lisez le message puis allez parler à [115580|Kuksa]. | Read the note then talk to [115580|Kuksa]. |
Sys423377_szquest_uncomplete_detail | ... | ... |