result count: 14
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423379_0 | ¡Qué dolor! ¿Cómo seguís vivo, [115627|Shabig]? ¿No os maté? | The pain... [115627|Shabig], how is it you still live? Didn't I...kill you? |
SC_423379_1 | ([103977|Bukator] os mira con los ojos empañados al ver a [115627|Shabig] detrás de vos...) | ([103977|Bukator] looks at you with cloudy eyes, as if he sees the murdered [115627|Shabig] standing right behind you...) |
SC_423379_2 | (Entonces exhala su último aliento.) | (Puzzled, he gurgles out a bloody final breath) |
SC_423379_3 | Gracias.\n\nLos [<S>115599|Habitantes de Angren] creemos que es nuestro deber estar al lado de un familiar muerto durante tres días para garantizar el descanso eterno de su alma inmortal. Velaré a [115627|Shabig], pero mi corazón está lleno de odio. Lo único que quiero es degollar a esa sabandija. Me duele pensar que pueda completar la segunda ronda. [$playername], os ruego que matéis a [103977|Bukator] y acabéis con el odio que me envenena por dentro. | Thank you.\n\nWe [<S>115599|Residents of Angren] believe we should stay by the side of a dead relative for three days after death to ensure their eternal soul rests in peace. I will wait here and watch over [115627|Shabig], but my heart is filling with hatred. I want nothing more than to bleed that scumbag. It pains me to think that he's competing in the second round. [$playername], I am asking you to kill [103977|Bukator] and remove this poison from my heart. |
SC_423379_4 | ¿Cómo encontraré a [103977|Bukator]? | How will I find [103977|Bukator]? |
SC_423379_5 | En la segunda ronda, los cazadores deben atrapar a sus presas colocando lazos. Ese malvado [103977|Bukator] solo conoce un truco: untar toxina paralizadora de Bolmu en la carne cruda. Id al bosque, encontrad su lazo y destruidlo. De ese modo encontraréis al cazador que lo colocó. | Round two requires contestants to catch prey by setting up snares. That wicked [103977|Bukator] only knows one trick- spreading Bolmu paralyzing toxin on raw meat. Go to the forest, find the snare and destroy it. That way you'll find the hunter who set it. |
SC_423379_6 | Destruid la [115746|Trampa para animales]. | Destroy [115746|Animal Trap]. |
SC_423379_7 | ¡Eh! ¡Habéis roto mi trampa! ¡Iros al infierno! | Hey! You broke my snare! Go to hell! |
SC_423379_8 | Misión no cumplida. Volved a activar la [115746|Trampa para animales]. | Quest failed. Please retrigger the [115746|Animal Trap]. |
Sys423379_name | Oscura ola de venganza | Dark Wave of Vengeance |
Sys423379_szquest_accept_detail | [115627|Shabig] ha muerto. No murió con honor frente a un digno adversario sino tumbado en su cama, humillado y sintiendo cómo la vida se le escapaba. No podía soportarlo y poco antes de morir recuperó la lucidez y me dijo que su asesino ¡no era otro que su gran amigo [103977|Bukator]!\n\n¡Ah! Su mero nombre me da ganas de vomitar. No merece un juicio público. Ese monstruo merece morir en algún rincón oscuro donde nadie lo encuentre.\n\n¡Ayudadme a matarlo! | [115627|Shabig] is dead. He didn't die a clean, honorable death against a worthy adversary, but lying on his bed, humiliated, feeling his life force drain away. He could not bear it, and in the last moments before his death his mind cleared and he told me plainly that his killer was none other than his best friend [103977|Bukator]!\n\nAck! Just saying his name makes me want to throw up. He does not deserve a public trial. This lowlife deserves an obscure death in some corner where no one will find him.\n\nHelp me kill him! |
Sys423379_szquest_complete_detail | Gracias, [$playername]. [103977|Bukator] obtuvo lo que andaba buscando. ¡No merecía un juicio justo! | Thank you, [$playername]. [103977|Bukator] got what he had coming. He didn't deserve a fair trial! |
Sys423379_szquest_desc | Hablad con [115617|Dikeya] y preguntadle cómo encontrar a [103977|Bukator], que está participando en la segunda ronda de la Competición del Gran Cazador en los bosques que rodean [ZONE_ANGAREN|Angren]. Buscad la [115746|Trampa para animales], matadlo y volved a hablar con [115617|Dikeya]. | Talk to [115617|Dikeya], ask her how to find [103977|Bukator] who is competing in round two of the Great Hunter Competition in the forest outside [ZONE_ANGAREN|Angren], find the [115746|Animal Trap], kill him and report back to [115617|Dikeya]. |
Sys423379_szquest_uncomplete_detail | [115627|Shabig], ve en paz. Soy una [115599|Habitante de Angren] fuerte. Recuerda que cazo tan bien como tú y que [115583|Glick] llegará a ser un cazador aún mejor. Te lo prometo. | [115627|Shabig] go in peace. I am a strong [115599|Resident of Angren]. Remember, I hunt as well as you do, and [115583|Glick] will become an even greater hunter in time, I promise you that. |