Anzahl Ergebnisse: 10

keystringdeeneu
SC_423383_0Ich möchte etwas Futter kaufen.I wish to buy some fodder.
SC_423383_1Hallo. Welche Art Futter wollt Ihr heute kaufen?Hello. What kind of fodder do you wish to buy today?
SC_423383_2Die nicht giftige Variante.The non-poisonous variety.
SC_423383_3Haha! Komiker, nicht wahr? Wir verkaufen niemals giftiges Futter. Ich weiß nicht, was in letzter Zeit los ist. Das Futtergeschäft ist im Keller. Meine ältesten Kunden wenden sich von mir ab. Sie starren mich misstrauisch an, als hätte ich ihnen wirklich giftiges Futter verkauft. He! Wollt Ihr den Handel nun abschließen oder woanders Euer Glück versuchen?Hah! Comedian, are you? We never sell poisonous fodder. I don't know what's going on lately. The bottom's fallen out of the fodder business. My oldest customers are deserting me. They stare at me with beady eyes as if I'd really sold them poisoned fodder. Hey! You want to finish this transaction, or are you trying your luck elsewhere?
SC_423383_4Ich nehme 10 Bündel.I'll take 10 bunches.
Sys423383_nameVergebung des Rh'ankaRh'anka's Forgiveness
Sys423383_szquest_accept_detailIch gebe Euch nicht die Schuld, schließlich habt Ihr mir nicht das giftige Kraut verkauft. Seht Ihr, wir [<S>115603|Rh'anka] wissen, was falsch und was richtig ist. Fremde schätzen uns vollkommen falsch ein.\n\nUm Euch zu zeigen, was für ein nachsichtiges Volk wir [<S>115603|Rh'anka] sind, werde ich etwas [207452|Kraut] von dem Menschen kaufen, der mir das giftige Kraut verkauft hat. Hier, hier ist das Geld. Kauft mir 10 Bündel [207453|Ungiftiges Kraut].I don't blame you, after all, you didn't sell me the poisonous weed. You see, we [<S>115603|Rh'anka] know right from wrong. Outsiders have sorely misjudged us.\n\nTo prove to you what a forgiving race we [<S>115603|Rh'anka] are, I'm going to buy some [207452|Herb] from the human who sold me the poisonous weed. Come. Here is the money. Buy me 10 bunches of [<S>207453|Non-Poisonous Herbs].
Sys423383_szquest_complete_detailWerft das Futter da an die Seite. Hier ist Eure Belohnung. Ihr findet alleine heraus.\n\n(Im Glaube, dass Ihr abgelenkt seid, flüstert [115624|Mumudo Käferauge]: "Hehe ... Dummkopf!")Dump the fodder on the side there. Here's your reward. See yourself out.\n\n(Thinking you are distracted, [115624|Mumudo Bugeye] mutters under his breath "Heh heh... Bonehead!")
Sys423383_szquest_descKauft für [115624|Mumudo Käferauge] 10 Bündel [207453|Ungiftiges Kraut] von dem [115663|Futter-Händler].Buy 10 bunches of [<S>207453|Non-Poisonous Herbs] from [115663|Fodder Merchant] for [115624|Mumudo Bugeye].
Sys423383_szquest_uncomplete_detail(Im Glauben, das Ihr abgelenkt seid, flüstert [115624|Mumudo Käferauge]:)\nWenn der Fremde das [207452|Kraut] vom [115663|Futter-Händler] kauft, kann Pinpink etwas abseits stehen und murmeln, dass der Kerl giftiges [207452|Kraut] verkauft. So werde ich den Futtermarkt ganz für mich alleine haben! Hahaha ...(Thinking you are distracted, [115624|Mumudo Bugeye] mutters under his breath)\nWhen that outsider buys the [<S>207452|Herbs] from [115663|Fodder Merchant] Pinpink can stand off to one side and murmur that he's selling poisonous [<S>207452|Herbs]. That way I'll have the fodder market all to myself! Hahaha...