result count: 5

keystringfreneu
Sys423443_nameLa sagesse d'AdamThe Wisdom of Adam
Sys423443_szquest_accept_detailBien bien. Il vous reste encore un peu de [201561|viande de gazelle] ? Comme nous l'a prouvé l'exemple du capitaine de la troupe secrète, cette viande peut s'avérer fort utile !\n\nVous semblez ne rien avoir à faire. Ne voudriez-vous pas nous procurer un peu de viande ?\n\nVous savez, dans ma profession, il faut savoir être paré pour toutes les éventualités. Et puis, vous avez certains talents dont je suis dépourvu. Ne dit-on pas que l'économie protège du besoin ?Oh yes. Do you have any more [201561|gazelle meat]? As you can see with the captain of the secret company, this meat certainly has its uses!\n\nI see you don't have much to do at the moment. Would you like to get me some more meat?\n\nSomeone in my business needs to be prepared for everything, you know. Apart from that, you have certain talents I could make use of. Waste not, want not, as they say.
Sys423443_szquest_complete_detailQuoi ? C'est tout ce que vous avez réussi à chasser ?\n\nBon, tant pis. Apparemment, on ne peut pas chasser des troupeaux entiers en solitaire.\n\nEnfin, si vous n'avez rien d'autre à faire, vous pourriez y retourner.What? Is that all you managed to get?\n\nOh well. I suppose hunting on your own is pretty tricky.\n\nIf you don't have anything better to do just now, you could always go on another hunt!
Sys423443_szquest_descAllez sur les [ZONE_BLACK_NEST_FLATLAND|Plaines de l'antre noire], tuez une [108257|Gazelle de l'antre noire] et ramenez la [201561|Viande de sa patte] à [123023|Adam Adamson] .Go to the [ZONE_BLACK_NEST_FLATLAND|Black Nest Lowlands], bag a [108257|Black Nest Gazelle] and bring its [201561|leg meat] to [123023|Adam Adamson].
Sys423443_szquest_uncomplete_detailN'oubliez pas que nous sommes en territoire pirate. Pour survivre ici, on ne peut pas uniquement s'en remettre à la chance !Don't forget that we're in pirate territory. You need more than just luck to survive here!