result count: 4

keystringeseneu
Sys423449_nameAmanecer estivalMidsummer Dawn
Sys423449_szquest_accept_detailEl oficial de [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde] dice desconocer el motivo por el que desaparecieron los "ladrones". La verdad es que no me lo creo, pero tengo pruebas más concretas que estas pistas tan vagas que hemos estado siguiendo. \n\n¿Os acordáis de aquella señal que dejaron los elementos de la Tierra en el cuerpo de [115868|Loub Ayekin]? Acabo de recibir una respuesta de lo más inesperada... La señal se encuentra cerca de nosotros, y proviene de una montaña que hay al lado de [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde]. \n\nEs imposible saber si también estará allí [115888|Jill Ayekin], pero si logramos encontrarla, daremos con las respuestas que buscamos. Debemos partir ahora. Os veré en la cima de la montaña.The [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde] official says they don't know why the 'thieves' disappeared. I find that a bit hard to believe, but I've got something more concrete than all these other vague leads we've been following so far.\n\nHaha, do you still remember the signal left on [115868|Loub Ayekin's] body by the earth elements? I've just received quite an unexpected response... The signal is very close to us, it's coming from a mountain just next to [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde].\n\nIt's impossible to say if [115888|Jill Ayekin] is there too, but if we can find her then we'll find our answers. We must leave now, I'll wait for you on top of the mountain.
Sys423449_szquest_complete_detail([115980|Morrok Wallinder] apunta hacia delante.) \n\nParece ser que se encuentran en esa cueva de allí delante.([115980|Morrok Wallinder] points straight ahead.)\n\nIt looks like they're in that cave up ahead.
Sys423449_szquest_descBuscad el sendero que hay en la parte posterior de la montaña, de camino a [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde], y encontraos [115980|Morrok Wallinder] en la cima.Find the small path on the back of the mountain on the way to [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde], and meet [115980|Morrok Wallinder] at the top.