Anzahl Ergebnisse: 7
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_423466_1 | [116224|Zanka] angreifen ... ist eine Lüge ... es war immer eine Lüge.\n\nVor fünfzehn Jahren ... wurde General [116216|Drake Grollfang] ... von [116224|Zanka] verschlungen und [116215|Skarbar Scharfklaue] ersetzte [115631|Limon] als General ...\n\nHust ... Er sagte, die [<S>116219|Faulaugen] hätten [116216|Drake Grollfang] eine Falle gestellt ... noch während er den Klan der [116219|Faulaugen] tötete, begann er, Leute für einen Angriff auf [116224|Zanka] zu rekrutieren ...\n\nNach all den Jahren ist ... [116224|Zanka] noch immer am Leben ... doch die Opfer der [115600|Limon] waren unermesslich ...\n\nSeltsamerweise, hust, hust ... wurde der ganze Klan der [<S>116221|Scharfklauen] zu Adligen und hohen Beamten ... während jeder, der kämpfen musste, den "bescheidenen" Klans der [<S>116222|Grollfänge] und [<S>116219|Faulaugen] angehörte ...\n\nWie konnten die [<S>115600|Limon] sich gegen sich selbst wenden und [116215|Skarbar Scharfklaue] vertrauen?\n\nAlso ... habe ich mein Bein verletzt, um nicht eingezogen zu werden, hust, ich muss leben ... leben und mich um den Jungen kümmern ...\n\nEr ist zu jung ... ich will nur, dass er in Frieden aufwächst. Beschimpft zu werden ist ein geringer Preis ... Opfer sollten sich lohnen ... nicht sinnlos sterben, um ein Held zu werden ...\n\nDer wahre Held ruht in [116525|Goldener Sarkophag]. | Attacking [116224|Zanka]...it's a lie...it's always been a lie.\n\nFifteen years ago...General [116216|Drake Angerfang]...was swallowed by [116224|Zanka], and [116215|Skarbar Sharpclaw] became the general of [115631|Limon].\n\nCough...He said that [116216|Drake Angerfang] was framed by the [116219|Rotteneye] clan...at the same time he was killing the [116219|Rotteneye] clan, he started recruiting people to attack [116224|Zanka]...\n\nAfter many years [116224|Zanka] didn't die, but the sacrifices of the [115600|Limon] were immeasurable...\n\nParticularly, cough, cough...All of the [116221|Sharpclaw] clan became nobles and high-ranking officials...while everyone sent to fight was from the "humble" [116222|Angerfang] and [116219|Rotteneye] clans...\n\nHow can the [115600|Limon] turn against themselves and trust in [116215|Skarbar Sharpclaw]?\n\nSo...I injured my own leg to avoid conscription, cough, I have to live...live to take care of the kid...\n\nThe kid is too young...I just want him to grow up peacefully. Being called names is a small price to pay...sacrifices should be worthwhile...not dying in vain to become a hero...\n\nThe true hero is buried in [116525|Golden Sarcophagus]. |
SC_423466_2 | Weint nicht ... versteckt Euch ... | Don't cry...hide... |
Sys423466_name | Die Scharfklauenlüge | The Sharpclaw Lie |
Sys423466_szquest_accept_detail | Hust, hust ... versteht Ihr?\nIn den Augen von [116221|Scharfklaue] sind wir nur das niedere Unberührbare ... seit General [116216|Drake Grollfang] starb ... ist es so gewesen ...\n\nHust ... jetzt ... wagt er es nicht, einen Fremden offen anzugreifen ...\nDoch ... in Zukunft ... kann niemand für Eure Sicherheit garantieren ...\n\nIch kann Euch nicht viel verraten ... wenn ich fertig bin ... helft mir bitte, dem Jungen die Armee auszureden ... dann ... geht ... | Cough, cough...do you understand?\nIn the eyes of [116221|Sharpclaw], we're just lowly untouchables...ever since General [116216|Drake Angerfang] died...it's been like this...\n\nCough...now...he doesn't dare openly attack an outsider...\nBut...in the future...no one can guarantee your safety...\n\nI can't tell you much...when I'm finished...please help me convince the kid to not join the battle...then...go... |
Sys423466_szquest_complete_detail | ([116138|Bulamos Grollfang] ist halb bei Bewusstsein und flüstert ...) | ([116138|Bulamos Angerfang] is semi-conscious and whispering...) |
Sys423466_szquest_desc | Hört, was [116138|Bulamos Grollfang] Euch sagen will. | Listen to what [116138|Bulamos Angerfang] wants to tell you. |
Sys423466_szquest_uncomplete_detail | Ich kann Euch nicht viel erzählen ... Wenn Ihr mich angehört habt ... helft mir bitte, dem Jungen den Krieg auszureden ... dann ... geht ... | I can't tell you much...after listening...please help me change the kid's mind about going to war...then...leave... |