result count: 17

keystringpleneu
SC_423469_0Nie masz [208099|Towarów Zakupionych przez Limonów]!You don't have any [208099|Goods Purchased by Limon]!
SC_423469_1Nie masz [208098|Środka Znieczulającego Pepenko]!You don't have any [208098|Vial of Pepenko's Anesthetic]!
SC_423469_10Czas minął. Misja nieudana!Time's up. Mission failed!
SC_423469_11[116155|Kaleed Biały Kieł] przestraszył cię tak, że nie możesz się ruszyć!You have been scared stiff by [116155|Kaleed Whitefang], and can't move!
SC_423469_2Potrzebuję [208098|Fiolkę Środka Znieczulającego Pepenko].I need a [208098|Vial of Anesthetic].
SC_423469_3Zapodział? Strasznie się napracowałem, by go przygotować!\n\nJeśli znów go zgubisz, potrącę ci to z nagrody!You lost it? I worked hard to get that!\n\nIf you lose another one I'll take it out of your reward!
SC_423469_4Musisz najpierw odłożyć [208099|Towary Kupione przez Limonów]!You have to place the [208099|Goods Purchased by Limon] first!
SC_423469_5Mam cię, oszuście...Caught you...cheater...
SC_423469_6Obcy tego nie wiedzą, ale potrafimy przejrzeć każde kłamstwo. Ponoć przychodzisz tu z przesyłką, ale działasz z niskich pobudek! Mów, co takiego knują [115603|Rh'anka]?!Outsiders don't know, but we have the eyes to see through lies. You claim to be making a delivery, but you come with an ulterior motive...tell me what does [115603|Rh'anka] intend to do?!
SC_423469_7Ha! Dobroduszni i łagodni [115603|Rh'anka]? A to ci dopiero.\n\n[115603|Rh'anka] słyną z okrucieństwa, przebiegłości i braku poszanowania dla życia. Myślą wyłącznie o zysku. Ich rasa nie zasługuje na to, by mienić się naszymi przyjaciółmi.\n\nLud [115600|Limon] charakteryzuje się nie tylko siłą, ale i sprytem. Pokonanie tych tchórzy ich własną bronią nastraszy ich jeszcze bardziej niż pokaz siły.\n\nTy kolaborancie... Wybieraj: dołączysz do mojego kontrataku, tak, czy nie? Myślę, że odpowiedź nasuwa się sama.Ha! Kind-hearted, selflessly devoted [115603|Rh'anka]? That's really a joke.\n\nThe [115603|Rh'anka] are actually famous for being sinister, cunning, and having no regard for life. They only care about profit, and their race isn't even worthy of being called our friends.\n\n[115600|Limon] not only have military might, but are also cunning. Beating those cowards at their own game...that will scare them more than force.\n\nYou collaborator...choose quickly, join in my counterattack, yes or no...I think there's only one answer.
SC_423469_8Dobrze.Good.
SC_423469_9(Powiedz mu prawdę.)(Tell him the truth.)
Sys423469_nameUdany Podstęp?Ruse Success?
Sys423469_szquest_accept_detailSkoro się spóźniasz, pomóż mi ułożyć towar na [116157|Wydmie Limon]!\n\nTylko ostrożnie, i nie rozlej najcenniejszej wody na całej pustyni.\n\n([116155|Kaleed Biały Kieł] odwraca się w stronę [116156|Aydku Furiozębnego].)\n\nTy też uważaj! Nie kopnij beczki!Since you're late, help me put the goods on the [116157|Limon Sand Dune] over there!\n\nBe careful, and don't spill the most precious water in the desert.\n\n([116155|Kaleed Whitefang] turns to [116156|Aydku Furytooth].)\n\nYou be careful, too! Don't kick the barrel!
Sys423469_szquest_complete_detailBardzo dobrze.\n\nNie mam cierpliwości, żeby cały czas cię pilnować. Tylko nie zrób krzywdy mojemu partnerowi, dobrze? Rozumiemy się?Good, very good.\n\nI don't have the patience to watch your every move. My only request is you don't harm my partner. Understood?
Sys423469_szquest_descPołóż [208099|Towary Kupione od Limonów] na [116157|Wydmie Limon] obok [116155|Kaleeda Białego Kła]. Potem spróbuj wlać [208098|Środek Znieczulający Pepenko] do [116158|Fiolki Cennej Wody Limonów].\n(Jeśli nie masz [208098|Fiolki Środka Znieczulającego Pepenko], poproś o nią [116154|Pepenko Wytrzeszczacza].)Put the [208099|Goods Purchased by Limon] on the [116157|Limon Sand Dune] near [116155|Kaleed Whitefang]. Then, find a chance to put the [208098|Vial of Pepenko's Anesthetic] in the [116158|Vessel of Precious Limon Water].\n(If you lost the [208098|Vial of Pepenko's Anesthetic], you can ask [116154|Pepenko Bugeye] for more.)
Sys423469_szquest_uncomplete_detail([116155|Kaleed Biały Kieł] wciąż rozmawia z [116156|Aydku Furiozębnym])\nNie tak łatwo przeżyć na pustyni.\n\nTrudno poradzić sobie przy tak ograniczonych zasobach. Zrozumiesz to, kiedy zaczniesz podróżować w grupie...\n\nZdrada towarzysza i podstępy... tego się nie wybacza...\n\nSłyszysz mnie? Nie bądź taki jak oni.([116155|Kaleed Whitefang] continues to chatter to [116156|Aydku Furytooth]...)\nSurviving in the desert isn't as easy as you think.\n\nLimited resources is a difficulty to overcome. Once you start to travel with others you'll understand...\n\nBetraying a partner, planning traps...are all unforgivable...\n\nDo you hear me? Don't be like them.