result count: 19
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423478_1 | Ya me he librado del dios impostor. | I already got rid of the false god. |
SC_423478_10 | ¿Qué otras pistas habéis encontrado aparte de esta? | What other clues did you find besides this? |
SC_423478_11 | Esta arena fue hallada en el templo. Estaba en las huellas. | This sand was found in the temple. It was in the footprints. |
SC_423478_12 | ¿Arena? Dejadme ver... este olor... esta arena es del Desierto del Limo. Es un lugar terrorífico.\n¡Malditos [<S>115600|Limons]! ¿Cómo se atreven a aliarse con espíritus maléficos para profanar a nuestro dios? | Sand? Let me see...that smell...this sand is from Limo Desert. It's a terrifying place.\nDamn [<S>115600|Limon]! How dare they collude with evil spirits to desecrate our god? |
SC_423478_13 | ¿Quién sabe si también los [<S>115600|Limons] se vieron envueltos en un entuerto? Debemos seguir investigando. | Maybe even the [<S>115600|Limon] ran into trouble? We should investigate further. |
SC_423478_14 | ¡Basta! Los [<S>115600|Limons] pueden haber urdido todo esto perfectamente. | Stop! The [<S>115600|Limon] may be the masterminds behind this. |
SC_423478_2 | ¿Habéis terminado? Espero que [115628|Raksha] no culpe a los [<S>115599|Habitantes de Angren] de esto.\nEn cualquier caso, todavía no hemos logrado descubrir quién está detrás de la caída del [ZONE_PECHE_TEMPLE|Templo de Raksha]... He desatendido mis obligaciones... | Finished? I hope the [115628|Raksha] won't blame the [<S>115599|Residents of Angren] for this.\nBut we still haven't figured out who was behind the fall of [ZONE_PECHE_TEMPLE|Raksha Temple]... I have been neglectful of my duties... |
SC_423478_3 | La persona que ha provocado los cambios en el templo debe ser la misma que hemos estado siguiendo. | The person who caused the changes in the temple must be the one we've been tracking. |
SC_423478_4 | ¿La misma? ¿De quién estáis hablando? | The one? Who are you talking about? |
SC_423478_5 | Cuando estuvimos en la [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Colinas del Trueno], nos encontramos con una persona capaz de controlar los cadáveres. | When we were in [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Thunderhoof Hills] we came across a person who could control corpses. |
SC_423478_6 | ¿Cómo es posible que apareciera en el [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Bosque Norte de Janost]? | How could he have appeared in [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Northern Janost Forest]? |
SC_423478_7 | No está claro, pero lo cierto que es que provocó un desastre parecido en el [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Bosque Sur de Janost]. | That's not clear, but he caused the same kind of disaster in [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest]. |
SC_423478_8 | En este caso, parece que [ZONE_ANGAREN|Angren] no es su único objetivo.\n\nPero, ¿cuál es su objetivo? ¿Destruir [ZONE_ANGAREN|Angren]? Sabe lo importante que es el templo para los [<S>115599|Habitantes de Angren] y, por ello, primero toma el control de nuestro templo y después se propone condenar [ZONE_ANGAREN|Angren] a la ruina... | In that case, it looks like [ZONE_ANGAREN|Angren] is not his only target.\n\nBut what is his objective? To destroy [ZONE_ANGAREN|Angren]? He knows how important the temple is to the [<S>115599|Residents of Angren], so he first takes control of our temple, then sets [ZONE_ANGAREN|Angren] on the path to ruin... |
SC_423478_9 | No lo sé... Tendremos que seguir investigando. | I don't know, so we must continue to investigate. |
Sys423478_name | Espíritu maléfico profanador de Raksha | Evil Spirit Desecrating Raksha |
Sys423478_szquest_accept_detail | Según reza la leyenda, después del Gran Destierro los [<S>115599|Habitantes de Angren] se quedaron en el [ZONE_ANGAREN_FOREST|Bosque de Angren] y, con el héroe [115784|Lekani] al frente, crearon [ZONE_ANGAREN|Angren]. Sin embargo, durante los primeros días de esta joven nación, toparon con la resistencia de la Defensora de la Jungla, [115628|Raksha]. Finalmente, la bondadosa [115628|Raksha] y [115784|Lekani] llegaron a un acuerdo que garantizaba que los [<S>115599|Habitantes de Angren] no perjudicarían el bosque y que siempre lo protegerían. Desde ese momento, los [<S>115599|Habitantes de Angren] son considerados parte del bosque.\n\nLos [<S>115599|Habitantes de Angren] que hoy pueblan la zona nunca han visto a [115628|Raksha] con sus propios ojos y nadie sabe si la historia es verdad o solo una leyenda.\n\nSin embargo, durante mil años, [ZONE_ANGAREN|Angren] ha respetado el "acuerdo". Y no solo eso. También construyó un esplendoroso tiempo en honor a [115628|Raksha].\n\nTras la invasión del [ZONE_PECHE_TEMPLE|Templo de Raksha], los [<S>115599|Habitantes de Angren] deben asumir su responsabilidad y solucionar el problema. Sin embargo, no podemos hacerlo solos. Necesitamos vuestra ayuda. Ayudadnos a matar a la falsa diosa [115628|Raksha] que se esconde en el templo y traednos sus tentáculos.\n\nSi veis alguna otra cosa extraña, por favor, hacédmelo saber. | According to legend, after the Great Banishment the [<S>115599|Residents of Angren] were stranded in [ZONE_ANGAREN_FOREST|Angren Forest], and under the leadership of the hero [115784|Lekani], established [ZONE_ANGAREN|Angren]. However, in the nation's early days, they ran into resistance from the Defender of the Jungle, [115628|Raksha]. Finally, the kind [115628|Raksha] and [115784|Lekani] came to an agreement that guaranteed the [<S>115599|Residents of Angren] would not damage the forest and would always protect it. Then, these [<S>115599|Residents of Angren] were accepted as a part of the forest.\n\nNone of the current [<S>115599|Residents of Angren] has really seen [115628|Raksha], and no one knows if the story is true or just a legend.\n\nBut for a thousand years, [ZONE_ANGAREN|Angren] has honored that "agreement," and built a magnificent temple out of reverence for [115628|Raksha].\n\nNow that [ZONE_PECHE_TEMPLE|Raksha Temple] has been invaded, The [<S>115599|Residents of Angren] are responsible for resolving this issue. However, we can't do it on our own, so we want to ask for your assistance. Help us kill the false god [115628|Raksha] in the temple and bring back its tentacles.\n\nIf you see anything else abnormal, please let me know. |
Sys423478_szquest_complete_detail | Espero que el rey humano no quebrante los principios de justicia. Aunque el asesino sea un [115600|Limon], espero que el rey humano lo envíe a [ZONE_ANGAREN|Angren] para recibir su castigo. | I hope the human king will uphold the principles of justice. Even if the killer is a [115600|Limon], I hope the human king will send him to [ZONE_ANGAREN|Angren] for punishment. |
Sys423478_szquest_desc | Matad al espíritu maléfico profanador de [115628|Raksha] y traed un tentáculo de la falsa diosa Raksha. Después, informad a la Jefa [115593|Lashana] de [ZONE_ANGAREN|Angren] de cualquier otra cosa que encontréis en el templo. | Kill the evil spirit, defiler of [115628|Raksha], and get a tentacle from the false god Raksha. Then, report any other findings from the temple to Chief [115593|Lashana] of [ZONE_ANGAREN|Angren]. |
Sys423478_szquest_uncomplete_detail | La [115628|Raksha] del templo no es más que es un espíritu maléfico disfrazado de dios impostor.\n\nCada día que este dios impostor permanece en el mundo es una blasfemia contra la auténtica [115628|Raksha]. | The [115628|Raksha] in the temple is nothing but an evil spirit disguised as a false god.\n\nEvery day that false god remains in this world is blasphemy against the true [115628|Raksha]. |